Bahasa Maanyan: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
kTidak ada ringkasan suntingan
Me iwan (bicara | kontrib)
k Perubahan kosmetika
Baris 18:
Bahasa Maanyan diketahui sebagai bahasa yang dekat dengan [[bahasa Malagasi]], bahasa yang dipakai di [[Madagaskar]].<ref>{{en}} {{cite book|pages=205|url=http://books.google.co.id/books?id=Szvr5hUtD5kC&lpg=PA207&dq=maanyan&pg=PA205#v=onepage&q=maanyan&f=false|title=Austronesian diaspora and the ethnogeneses of people in Indonesian archipelago: proceedings of the international symposium|first=Truman|last=Simanjuntak|coauthors=Ingrid Harriet Eileen Pojoh, Muhamad Hisyam|publisher=Yayasan Obor Indonesia|year=2006|isbn=9792624368}}ISBN 978-979-26-2436-6</ref><ref>{{en}} {{cite book|pages=117|url=http://books.google.co.id/books?id=ebNp39oOUQ0C&lpg=PA117&dq=maanyan&pg=PA117#v=onepage&q=maanyan&f=false|title=Dying words: endangered languages and what they have to tell us - The language library|fisrt=Nicholas|last=Evans|publisher=John Wiley and Sons|year=2010|isbn=0631233059}}ISBN 978-0-631-23305-3</ref><ref>{{en}} {{cite book|pages=190|url=http://books.google.co.id/books?id=glUjCHaOwyIC&lpg=PA191&dq=maanyan&pg=PA190#v=onepage&q=maanyan&f=false|title=Essays for a Humanist|first=Nino|last=Pirrotta|publisher=Theodore Front Music}}</ref>
 
Bahasa Maanyan juga memiliki sejumlah peribahasa.<ref>{{id}} {{cite book|url=http://books.google.co.id/books?id=Z7poQ6fc5FgC&pg=PA62&dq=bakumpai&source=gbs_toc_r&cad=4#v=onepage&q=bakumpai&f=false|title= Kumpulan Peribahasa Indonesia dari Aceh sampai Papua|first= Imam Budhi |last=Santosa|publisher=IndonesiaTera |pages=62|year=2009|isbn= 9789797750619 }} ISBN [http://books.google.co.id/books?id=Z7poQ6fc5FgC&printsec=copyright#v=onepage&q&f=false 979-775-061-2] </ref>
 
[[Berkas:Languages of Kalimantan.svg|jmpl|300 px|ka|Bahasa Maanyan no. 32]]
Baris 36:
 
Bahasa Maanyan bertetangga dengan Bahasa Banjar Hulu. Ditemukan adanya persamaan kosakata antara Bahasa Maanyan dengan Bahasa Banjar Hulu, namun kosakata tersebut tidak ditemukan dalam bahasa Banjar Kuala.
 
 
{| class="wikitable" border="1"
Baris 66 ⟶ 65:
|-
|}
 
 
Jika konsonan m tengah perkataan bertemu dengan konsonan b atau d pada suku kata kedua, maka konsonan b atau d tersebut digugurkan. Contoh:
Baris 104 ⟶ 102:
|-
|}
 
 
Jika konsonan m tengah perkataan bertemu dengan konsonan p pada suku kata kedua, maka konsonan m tersebut digugurkan. Contoh:
Baris 122 ⟶ 119:
|-
|}
 
 
Jika konsonan m tengah perkataan bertemu dengan konsonan b pada suku kata kedua, maka konsonan b tersebut digugurkan. Contoh:
Baris 140 ⟶ 136:
|-
|}
 
 
Jika konsonan n tengah perkataan bertemu dengan konsonan d pada suku kata kedua, maka konsonan d tersebut digugurkan. Contoh:
Baris 154 ⟶ 149:
|-
|}
 
 
Konsonan b di awal perkataan berubah menjadi konsonan w. Contoh:
Baris 200 ⟶ 194:
|-
|}
 
 
Konsonan l berubah menjadi konsonan d. Contoh:
Baris 225 ⟶ 218:
| Damung Mangkurat
|}
 
 
Konsonan d pada suku kata kedua perkataan berubah menjadi konsonan r. Contoh:
Baris 239 ⟶ 231:
|-
|}
 
 
Konsonan b pada suku kata kedua perkataan berubah menjadi konsonan g. Contoh:
Baris 253 ⟶ 244:
|-
|}
 
 
Konsonan s berubah menjadi konsonan h. Contoh:
Baris 279 ⟶ 269:
|-
|}
 
 
{|
Baris 315 ⟶ 304:
|}
== Perbandingan [[Bahasa Malagasi]] dan Bahasa Maanyan ==
 
 
{| class="wikitable" border="1"
Baris 383 ⟶ 371:
 
{{Bahasa daerah di Indonesia}}
 
{{DEFAULTSORT:Maanyan}}
{{bahasa-stub}}
[[Kategori:Bahasa di Indonesia]]
[[Kategori:Bahasa Austronesia]]
[[Kategori:Bahasa di Kalimantan Selatan]]
[[Kategori:Bahasa di Kalimantan Tengah]]
 
 
{{bahasa-stub}}