Saksi-Saksi Yehuwa: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
|||
Baris 28:
=== Alkitab ===
Sejumlah pakar telah mengkritik [[Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru|Terjemahan Dunia Baru]], terjemahan Alkitab yang diterbitkan oleh Saksi-Saksi Yehuwa, dan menyatakan bahwa kelompok ini telah mengubah Alkitab untuk dicocokkan dengan doktrin mereka dan bahwa terjemahan tersebut mengandung sejumlah kesalahan dan ketidakakuratan.<ref>Robert M. Bowman Jr, ''Understanding the Jehovah's Witnesses'', (Grand Rapids MI: Baker Book House, 1992); Samuel Hass: "Sementara karya ini menunjukkan upaya dan pemikiran yang keras serta kepakaran yang cukup tinggi, harus disesali bahwa bias teologisnya dibiarkan mewarnai banyak bagiannya.” (''Journal of Biblical Literature'', Desember 1955, hlm. 283).</ref> Meskipun kalau diperhatikan lebih dalam [[Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru]] menerjemahkan ungkapan '''Lord Jesus''' sebagai '''Tuan Yesus''' bukan sebagai ''Tuhan Yesus'' sebagaimana dilakukan oleh Alkitab Terjemahan Baru dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]]. Sebenarnya, ''Terjemahan Dunia Baru ''didasarkan pada riset terkini dan manuskrip-manuskrip kuno yang dianggap paling akurat. Sebaliknya, Alkitab ''King James Version ''edisi tahun 1611 didasarkan pada manuskrip-manuskrip yang sering kali kurang akurat dan tidak setua manuskrip yang digunakan untuk menghasilkan ''Terjemahan Dunia Baru. ''<ref>http://www.jw.org/id/saksi-saksi-yehuwa/pertanyaan-umum/terjemahan-dunia-baru-akurat/</ref> Tapi, Saksi-Saksi Yehuwa tidak berkeberatan jika orang-orang yang belajar dengan mereka lebih suka menggunakan terjemahan Alkitab lainnya.<ref>http://www.jw.org/id/saksi-saksi-yehuwa/pertanyaan-umum/mengubah-isi-alkitab/</ref>
(ini masih menjadi asumsi penulis sendiri)
=== Kepercayaan tentang darah ===
|