Negara bagian: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
Menolak 2 perubahan teks terakhir (oleh 45.6.12.162 dan 114.5.213.251) dan mengembalikan revisi 15140747 oleh LaninBot |
||
Baris 6:
Dalam [[bahasa Inggris]] dan beberapa bahasa Eropa lain, kata yang merujuk kepada suatu negara bagian adalah ''federated state'' atau singkatnya ''state''. Namun kata ''state'' juga merujuk kepada perspektif negara dari segi politik, yaitu negara sebagai suatu institusi. Hakikatnya, dalam bahasa-bahasa berkenaan, kata ''state'' juga berarti negara. Jadi dalam keadaan ini, kata ''state'' akan diterjemahkan sebagai "negara bagian" atau "negara" menurut konteks.
Kekeliruan sering timbul di kalangan penutur [[Bahasa
== Negara yang memiliki negara bagian ==
Baris 33:
== Istilah lain yang membawa maksud sama di negara lain ==
* [[Kanada]] dan [[Afrika Selatan]] menggunakan kata "''province''" (provinsi) untuk wilayah negara bagiannya, dan [[Indonesia]] pula menggunakan kata
* [[Argentina]] dan [[Kuba]] menggunakan kata Spanyol ''provincia'' ("provinsi"); lihat [[Provinsi di Argentina]].
* [[Swiss]] menggunakan kata ''canton''; lihat [[Kanton di Swiss]].
|