Muhammad Ma Jian: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
update artikel
Baris 1:
'''Muhammad Ma Jian''' adalah cendekiawancendikiawan muslim Tionghoa modern, yang berperan besar dalam menerjemahkan Al Quran secara baik dan benar ke Bahasa Mandarin pada tahun 1950-an. Dia diangkat menjadi profesor di bidang bahasa Arab dan studi Islam Universitas Beijing pada tahun 1946.<ref>{{Cite web|url=https://republika.co.id/berita/dunia-islam/islam-digest/15/06/15/npz6ux-muhammad-ma-jian-intelektual-muslim-modern-cina-2|title=Muhammad Ma Jian, Intelektual Muslim Modern Cina (2)|date=2015-06-15|website=Republika Online|access-date=2020-01-22}}</ref>

Muhammad Ma Jian lahir dari keluarga petani Muslim di Desa Shadian, Gejiu, Provinsi Yunan, tahun 1906 dan dibesarkan di kawasan Honghe Hani, yang mayoritas penduduknya beragama Islam. Dia sempat memperdalam ilmu Agama Islamnya dengan belajar ke Timur Tengah, yakni di Universitas Al Azhar, Kairo, pada tahun 1931 dan selesai pada tahun 1939. <ref>{{Cite web|url=https://republika.co.id/berita/dunia-islam/islam-digest/15/06/15/npz6cw-muhammad-ma-jian-intelektual-muslim-modern-cina-1|title=Muhammad Ma Jian, Intelektual Muslim Modern Cina (1)|date=2015-06-15|website=Republika Online|access-date=2020-01-22}}</ref>
 
Seusai belajar di Universitas Al Azhar, Kairo, Muhammad Ma Jian menulis beberapa buku dalam Bahasa Arab tentang Islam di Tiongkok, mengkaji perbandingan pemikiran Konfusius dan Islam, serta mengkaji kepercayaan dan mitos-mitos masyarakat Tiongkok dalam buku berbahasa Arab. Dia memulai dengan membuat dan menyempurnakan Kamus Bahasa Arab-Mandarin yang kemudian menjadi dasar baginya membuat Alquran terjemahan berbahasa Mandarin.
 
Kepakarannya dalam bahasa Arab dan keislaman membuat Ma Jian menjadi salah satu pengajar utama bahasa Arab dan Islam di Universitas Beijing. Pada 1946, Ma Jian secara resmi diangkat menjadi profesor di bidang bahasa Arab dan studi Islam Universitas Beijing.
 
Salah satu karya fenomenalnya adalah kitab suci Alquran dengan terjemahan bahasa Mandarin yang menjadi pegangan dalam setiap studinya. Alquran terjemahan Mandarin karyanya pun kini telah menjadi rujukan resmi lembaga akademi dan perguruan tinggi.
 
Pada tahun 1981, penerbit kembali menerbitkan Alquran versi Mandarin terjemahan Muhammad Ma Jian. Alquran terjemahan Mandarin Ma Jian ini juga menjadi versi resmi yang diterbitkan oleh percetakan Alquran terbesar di Madinah, Raja Fahd Al-Qur'an Printing Press hingga kini
 
== Daftar Referensi ==