The Unknown Soldier (novel): Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Bot: Perubahan kosmetika |
kTidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 26:
''The Unknown Soldier'' telah terjual lebih dari 700.000 eksemplar di Finlandia. Novel ini baru diterjemahkan ke dalam [[bahasa Inggris]] oleh [[Liesl Yamaguchi]] pada bulan Mei 2015 dan diterbitkan oleh penerbit [[Penguin Classic]]<nowiki/>s.<ref name="NYT3">{{en}} {{cite website|url=https://www.bonnierrights.fi/books/the-unknown-soldier/|title=The Unknown Soldier|author=|first=|date=|website=Bonnier Rights Finland|accessdate=28 Januari 2020}}</ref> Adapun untuk desain sampul depannya dibuat oleh desainer grafis Finlandia, Martti Mykkänen yang telah merancang 450 sampul [[buku]] dan [[poster]] sepanjang kariernya (1926-2008).<ref name="NYT3" />
Hingga kini, novel ''The Unknown Soldier'' telah diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa.<ref name="NYT3" /> Diantaranya adalah [[Bahasa Inggris]], [[Bahasa Prancis|bahasa Perancis]], [[bahasa Jerman]], [[bahasa Italia]], [[bahasa Spanyol]], [[bahasa Swedia]], [[bahasa Norwegia]], [[bahasa Denmark]], [[bahasa Islandia]], bahasa Rusia, [[bahasa Ibrani]], [[bahasa Ceko]], [[bahasa Hongaria]], [[bahasa Belanda]], [[bahasa Yunani]], [[bahasa Kroasia]], [[bahasa
<br />
{| class="wikitable"
|