Melayu Tanjung: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k replaced: mas kawin → maskawin
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Baris 16:
Kebudayaan Indonesia pun banyak yang mewarnai kebudayaan Coloured atau Melayu Cape. Buku "''Indonesians in South Africa: Historical Links Spanning Three Centuries''" mencatat beberapa hal. Sebagai contoh tari lingo ayoen, tari kusin, dan tari beras.
 
Bahkan, [[debus]] pun terbawa ke [[Cape Town]]. Tapi, di [[Cape Town]] [[debus]] disebut "''ratieb''". Ini dimungkinkan dibawa pengikut [[Yusuf Al-Makassari|Syeikh Yusuf]]. Sebagai catatan, [[Yusuf Al-Makassari|Syeikh Yusuf]] punya banyak pengikut dari [[Banten]], tempat [[debus]] berkembang. Dia bahkan mengawini anak [[Ki Ageng Tirtayasa]] (raja Banten).
 
Kosakata [[bahasa Indonesia]] pun masih banyak dipakai orang Melayu Cape. Achmad Davids, dalam bukunya "''Words The Cape Slaves Made''" mencatat ada 40 kosakata [[Bahasa Indonesia|Indonesia]] yang sering dipakai di [[Cape Town]]. Di antara kosakata itu adalah: ''taramakasie'' (terima kasih), ''katja'' (kaca), ''boeka'' (buka), ''toelis'' (tulis), ''batja'' (baca), ''kitab'' (kitab), ''soempah'' (sumpah), ''syambole'' (cambuk), ''manieng-al'' (meninggal), ''granaa'' (gerhana), ''maskawi'' (maskawin), ''agama'' (agama), ''ghoenthoem'' (guntur), ''gielap'' (kilat), ''kamar mandie'' (kamar mandi), dan sebagainya.