'''Ni-Vanuatu''' adalah sekelompok besar [[Melanesia | Melanesia]] atau [[kelompok etnis]] yang berasal dari negara pulau [[Vanuatu]] yang berkerabat dekat. Dengan demikian, '' Ni-Vanuatu '' adalah campuran kelompok [[etnolinguistik]] dengan [[etnogenesis]] yang sama-sama berbicara dalam banyak bahasa.<ref>{{cite news | url=http://www.solomontimes.com/news.aspx?nwID=3931 | title=RAMSI Mourns Death of Senior ni-Vanuatu Police Officer | work=Solomon Times | date=28 April 2009 | accessdate=August 30, 2011}}</ref><ref>[http://www.presse.com.vu/us-news/181-ted-kennedy-expected-to-leave-hospital "Ni-Vanuatu arrested NZ"]{{Dead link|date=April 2020 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}, Radio Vanuatu, March 10, 2009</ref><ref>[http://www.vu.auf.org/contact/spip.php?article208 "Des Ni-Vanuatu en final des Masters"]{{Dead link|date=April 2020 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}, Agence universitaire francophone, July 31, 2008</ref><ref name="RNZI_38108">{{cite news |url=http://www.rnzi.com/pages/news.php?op=read&id=38108 |title=Ni-Vanuatu workers employed under RSE scheme set to increase |date=February 18, 2008 |work=[[Radio New Zealand International]] |accessdate=October 30, 2011}}</ref> Hal ini lebih sering digunakan daripada demonim '' Vanuatuan '', yang dianggap salah oleh beberapa penulis dan [[panduan gaya]]..<ref>{{cite book|chapter-url=https://books.google.com/books?id=CjklDwAAQBAJ&pg=PA129|first=Gregory|last=Rowlings|chapter=Asymmetrical ambiguities: the 'White Australia policy', travel, migration and citizenship in Vanuatu, 1945–1953|editor-first=Jacqueline|editor-last=Leckie|editor2-first=Angela|editor2-last=McCarthy|editor2-link= Angela McCarthy |editor3-first=Angela|editor3-last=Wanhalla|title=Migrant Cross-Cultural Encounters in Asia and the Pacific|location=London|publisher=Taylor and Francis|year=2016|isbn=9781317096672}}</ref><ref>{{cite book|url=http://www.ausaid.gov.au/publications/pdf/style_guide.pdf|first=Judy|last=Fenelon|title=AusAID style guide|publisher=Australian Agency for International Development|year=2002|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120417034418/http://www.ausaid.gov.au/publications/pdf/style_guide.pdf|archive-date=17 April 2012|access-date=14 November 2018|oclc=225052411|page=79}}</ref><ref>{{cite book|chapter-url=https://www.theguardian.com/guardian-observer-style-guide-v|chapter=V|title=Guardian and Observer style guide|publisher=[[Guardian Media Group]]|date=5 November 2015|access-date=14 November 2018}}</ref>
{{Infobox ethnic group
| pop1 =
| ref1 =
| languages = [[Bahasa Inggris | Bahasa Inggris]], [[Bislama]], [[Bahasa Prancis | Perancis]], <br/> [[Bahasa Vanuatu | lebih dari 100 bahasa Oseanik]]
| religions = [[Kristen | Kristen]] ([[Presbiterian]], [[Anglikan]], [[Katolik Roma]]), [[Animisme]]
| related = orang [[Melanesia]] lainnya
| footnotes =
}}
Koin baru-baru ini dibangun di atas partikel '' ni '', yang dalam beberapa [[Bahasa Vanuatu | bahasa asli]] menyandikan [[kasus genitif | genitif]], mirip dengan bahasa Inggris 'dari'. Jadi '' Ni-Vanuatu '' secara harfiah berarti 'dari Vanuatu'.
Istilah ini banyak digunakan dalam bahasa Inggris dan Prancis, dan hampir tidak digunakan di [[Bislama]], [[lingua franca]] negara itu, apalagi di [[bahasa Vanuatu | bahasa asli Nusantara]].
'' Ni-Van '' terkadang digunakan sebagai singkatan dari '' Ni-Vanuatu ''. Istilah ini merendahkan dalam penggunaan aslinya pada 1980-an oleh ekspatriat Anglophone Eropa, mirip dengan [[bahasa Prancis | Prancis]] padanannya {{lang | fr | les nis}}, tetapi menurut ahli bahasa Selandia Baru [[Terry Crowley ( ahli bahasa) | Terry Crowley]] pada tahun 2000-an, istilah '' Ni-Van '' meningkat penggunaannya di antara Ni-Vanuatu.<ref>{{cite book|first=Terry|last=Crowley|chapter-url=https://books.google.com/books?id=cZoVLi0NJ0QC&pg=PA191|chapter=Ni-Van|title=A New Bislama Dictionary|publisher=University of the South Pacific|location=Fiji|year=2003|isbn=9789820203624}}</ref>
==Lihat juga==
==Referensi==
{{reflist}}
{{Uncategorized|date=Oktober 2020}}
|