Open Journal Systems: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Dhivereine (bicara | kontrib) kTidak ada ringkasan suntingan Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
Dhivereine (bicara | kontrib) Penambahan OSJ di Indonesia |
||
Baris 25:
== Rancangan ==
OJS dirancang untuk memfasilitasi pengembangan [[akses terbuka]], penerbitan penelaahan sejawat, menyediakan infrastruktur teknis tidak hanya untuk presentasi daring artikel [[jurnal ilmiah]], tetapi juga seluruh alur kerja manajemen editorial, termasuk pengiriman artikel, penelaahan sejawat, dan pengindeksan. OJS mengakomodasi peran dalam penerbitan jurnal, seperti manajer jurnal, editor, penelaah, penulis, dan pembaca.<ref>{{Cite web|title=Open Journal Systems {{!}} Public Knowledge Project|url=https://pkp.sfu.ca/ojs/|language=en-US|access-date=2020-12-21}}</ref>
Seperti proyek berbasis komunitas lainnya yakni [[WordPress]], perangkat lunak OJS memiliki arsitektur [[Colok-masuk|pengaya]], yang memungkinkan fitur baru diintegrasikan tanpa mengubah basis kode inti. Pengaya yang tersedia misalnya memfasilitasi pengindeksan di [[Google Cendekia]].
== Versi ==
PKP merilis OJS perdana tahun 2001 dan saat ini sampai pada versi 3.2.0-1 yang dirilis pada Maret 2020.<ref>{{Cite web|title=pkp/pkp-lib|url=https://github.com/pkp/pkp-lib|website=GitHub|language=en|access-date=2020-12-21}}</ref> PKP juga memiliki cabang versi 2, yakni OJS 2.4.8-5 yang dirilis pada Mei 2019. Versi 2 menyertakan beberapa fitur dan bahasa yang tidak didukung dalam versi 3. OJS ditulis dalam [[PHP]], menggunakan basis data [[MariaDB]] ([[MySQL]]) atau [[PostgreSQL]], dan dapat diinangkan pada peladen web [[Mirip Unix]] atau [[Microsoft Windows|Windows]].
OJS telah diterjemahkan ke dalam banyak bahasa. Pada versi 2.3, ada 17 bahasa dengan terjemahan lengkap (Bulgaria, Ceko, Denmark, Belanda, Inggris, Prancis, Jerman, Yunani, Indonesia, Italia, Jepang, Persia, Portugis, Spanyol, Turki, dan Ukraina, Arab), dengan banyak bahasa tambahan (termasuk Cina, Hindi, dan Vietnam) dalam pengembangan. Semua terjemahan dibuat dan dikelola oleh komunitas pengguna.<ref>{{Cite web|title=Translation {{!}} Public Knowledge Project|url=https://pkp.sfu.ca/contributors/translation/|language=en-US|access-date=2020-12-20}}</ref>
== OJS di Indonesia ==
[[Kementerian Riset dan Teknologi Republik Indonesia|Kemenristek/BRIN]] mendorong pengelolaan jurnal harus dengan sistem daring, salah satunya adalah dengan menerapkan aplikasi OJS.<ref>{{Cite web|title=Aplikasi OJS Permudah Kelola Jurnal – Deputi Bidang Penguatan Riset dan Pengembangan|url=https://risbang.ristekbrin.go.id/publikasi/berita-media/aplikasi-ojs-permudah-kelola-jurnal/|website=risbang.ristekbrin.go.id|language=en-GB|access-date=2020-12-21}}</ref> Penggunaan OJS di Indonesia juga dipermudah dengan adanya panduan instalasi dan penggunaan OJS yang masuk dalam ''Pedoman Akreditasi Jurnal Ilmiah'' yang dikeluarkan oleh Kemenristek/BRIN. <ref>{{Cite web|title=ARJUNA|url=http://arjuna.ristekdikti.go.id/|website=arjuna.ristekdikti.go.id|access-date=2020-12-21}}</ref> Rumah Jurnal Keilmuan yang dikelola oleh [[Lembaga Ilmu Pengetahuan Indonesia]] menggunakan aplikasi OJS dalam layanannya.<ref>{{Cite web|title=RUJUKAN - Rumah Jurnal Keilmuan Indonesia|url=https://rujukan.lipi.go.id/|website=rujukan.lipi.go.id|access-date=2020-12-21}}</ref>
== Referensi ==
|