Omoro soshi: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
|||
Baris 37:
*in the trance place of Sonto (di tempat kerasukan Sonto)
*the lordly shamans pray, rubbing their palms (dukun besar berdoa, menggosokkan telapak tangannya)
===Tema pertanian ===
Penafsiran lagu Omoro nomor 1167: dinyanyikan pada saat penanaman padi; dukun wanita mendaki bukit terttingi dan memandangi sawah padi yang baru ditanami serta melakukan ritual Shimami (upacara memohon kesuburan dan kekuatan untuk desa).
'''omoro ii67''' (terjemahan bahasa Inggris oleh Christopher Drake)<ref name="omoro_shaman"/>
*The superb people of Taira (rakyat Taira yang agung)
*climbing up Akafanta Hill (mendaki Bukit Akafanta)
*when they gaze out over Ofotabaru (ketika mereka menatap Ofotabaru)
*fields swelling with white rice (sawah penuh dengan beras putih)
*the renowned, outstanding people (orang yang terkenla dan terkemuka)
==Pustaka tentang omoro soshi ==
|