Alkitab Versi Pemulihan: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
kTidak ada ringkasan suntingan |
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8 |
||
Baris 21:
== Terjemahan ke dalam berbagai bahasa ==
Alkitab Versi Pemulihan diterjemahkan terutama dalam bahasa Inggris, tetapi ada juga yang diterjemahkan dalam bahasa lainnya, termasuk [[bahasa Tionghoa]] (恢复本),<ref>http://recoveryversion.com.tw/Style0A/026/bible_menu.php</ref> [[bahasa Indonesia]] (Alkitab Versi Pemulihan), [[bahasa Spanyol]] (versi Recobro), [[bahasa Portugis]] (Versão Restauração),<ref>http://www.recoveryversion.org/portugues/</ref> [[bahasa Rusia]] (Восстановительный перевод),<ref>{{Cite web |url=http://kbk.ru/new-testament/ |title=Salinan arsip |access-date=2017-06-06 |archive-date=2013-01-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130115040612/http://kbk.ru/new-testament/ |dead-url=yes }}</ref> [[Tagalog]] (Salin sa Pagbabawi), [[Cebuano]], [[bahasa Prancis|Prancis]] (''Recouvrement Version''),<ref>http://www.courantdevie.fr/le-nouveau-testament-version-recouvrement.html</ref> [[bahasa Jepang]] (回复 訳),<ref>http://www.recoveryversion.jp/</ref> dan [[bahasa Korea]] (회복역 성경).<ref>http://rv.or.kr/</ref> Versi Pemulihan Perjanjian Baru pertama kali diterbitkan pada tahun 1985, kemudian edisi 1999 yang mencakup Perjanjian Lama dan garis besar, dan edisi 2003 yang mencakup catatan kaki pada Perjanjian Lama.
Dalam Bahasa Indonesia, Yasperin bekerja sama dengan Lembaga Alkitab Indonesia (LAI) untuk menerbitkan versi ini. LAI memberikan teks Alkitab [[Terjemahan Baru]], Yasperin memberikan catatan-catatan kaki yang diterjemahkan dari bahasa Inggris dan referensi silang.
|