Belut dan Ular: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k replaced: nampak → tampak |
Rescuing 0 sources and tagging 1 as dead.) #IABot (v2.0.8 |
||
Baris 8:
Fabel tersebut ditulis dalam prosa Latin dan kemudian dikisahkan ulang dalam bait Latin dalam ''Centum Fabulae'' (1563) karya [[Gabriele Faerno]]<ref>[https://books.google.co.uk/books?id=wlATAAAAQAAJ&pg=PA63#v=onepage&q=anguilla&f=false Fable 27, ''Anguilla et serpens'']</ref> dan tak lama setelah itu dalam bait Italia dalam ''Cento Favole Morali'' (Venesia 1570) karya [[Giovanni Maria Verdizotti]],<ref>[https://books.google.co.uk/books?id=L9teR-r5xgoC&printsec=frontcover&dq=verdizotti&source=bl&ots=KJYYXsc5Sj&sig=AV4IA4022sCzBHCtnB6NbnJyoxA&hl=en&ei=9lKpTeCZL4eZhQeX98TeCQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CDQQ6AEwBTgo#v=onepage&q=anguilla&f=false p.40]</ref> kedua sumber tersebut mengambil kebanyakan isinya dari sumber-sumber Aesopian. Versi-versi prosa Inggris awal muncul dalam ''Mythologia ethica, or Three centuries of Æsopian fables'' (1688) karya [[Philip Ayres (penyair)|Philip Ayres]],<ref>[http://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A26524.0001.001/1:6.22?rgn=div2;view=fulltext Fable 22,''The eel and the serpent'']</ref> dan diatributkan kepada Abstemius dalam ''Fables'' (1692) karya [[Roger L'Estrange]] dan di Amerika Serikat dalam ''An Argosy of Fables'' (New York 1921).<ref>[https://en.wikisource.org/wiki/An_argosy_of_fables/Avianus,_Abstemious,_etc#162 p.162]</ref>
Cerita tersebut juga populer di belahan Eropa lainnya dan dikisahkan ulang dalam berbagai versi dalam bahasa Jerman oleh [[Johann Wilhelm Ludwig Gleim]]<ref>''Fabeln'', (Vienna 1816), [http://www.zeno.org/nid/20004831551 Fable 19 ''Der Aal und die Schlange'']</ref> dan [[Friedrich Schiller]].<ref>''Die Horen'' (1796) [http://www.wissen-im-netz.info/literatur/schiller/horen/1796/01/09.htm Fable 19 ''Der Fischer, der Aal und die Schlange'']{{Pranala mati|date=Februari 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref>
== Referensi ==
|