Selain itu, beberapa ahli bahasa menggunakan istilah "Helenik" untuk merujuk ke bahasa Yunani modern dalam arti sempit bersama dengan varietas modern lain yang berbeda yang dianggap bahasa terpisah berdasarkan kurangnya [[kesalingpahaman]].<ref name="Salminen">{{cite book|title=Encyclopedia of the World's Endangered Languages|url=https://archive.org/details/encyclopediaworl00mose_636|last=Salminen|first=Tapani|publisher=Routledge|year=2007|editor-last=Moseley|editor-first=Christopher|location=London|pages=211–284[https://archive.org/details/encyclopediaworl00mose_636/page/n229 211]–284|chapter=Europe and North Asia}}</ref> Status bahasa terpisah paling sering diajukan untuk [[bahasa Tsakonia]], yang mana yang dianggap sebagai keturunan dari bahasa Yunani Doria daripada [[bahasa Yunani Attika]], diikuti oleh [[bahasa Yunani Pontus]] dan [[bahasa Yunani Kapadokia]] dari [[Anatolia Klasik|Anatolia]].<ref>[[Ethnologue]]: [[ethnologuefamily:90065|Family tree for Greek]].</ref> Bahasa Griko atau Italiot dari [[Italia]] selatan juga tidak mudah dipahami oleh penutur bahasa Yunani standar.<ref>N. Nicholas (1999), ''The Story of Pu: The Grammaticalisation in Space and Time of a Modern Greek Complementiser''. PhD Dissertation, University of Melbourne. p. 482f. ([https://web.archive.org/web/20041206031419/http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/thesis/thesis9.pdf PDF])</ref> Status terpisah kadang-kadang juga diperdebatkan untuk bahasa Yunani Siprus, meskipun ini tidak mudah dibenarkan. Sebaliknya, bahasa Yevanik (bahasa Yunani Yahudi) saling dimengerti dengan bahasa Yunani standar tetapi kadang-kadang dianggap sebagai bahasa yang terpisah untuk alasan etnis dan budaya.<ref name="roelcke2">{{cite book|title=Variationstypologie: Ein sprachtypologisches Handbuch der europäischen Sprachen|last1=Joseph|first1=Brian|last2=Tserdanelis|first2=Georgios|publisher=de Gruyter|year=2003|editor-last=Roelcke|editor-first=Thorsten|place=Berlin|page=836|chapter=Modern Greek}}</ref> Linguistik Yunani memperlakukan semua ini secara tradisional sebagai dialek dalam satu bahasa.<ref name="roelcke3">{{cite book|title=Variationstypologie: Ein sprachtypologisches Handbuch der europäischen Sprachen|last1=Joseph|first1=Brian|last2=Tserdanelis|first2=Georgios|publisher=de Gruyter|year=2003|editor-last=Roelcke|editor-first=Thorsten|place=Berlin|page=836|chapter=Modern Greek}}</ref> Linguistik Yunani memperlakukan semua ini secara tradisional sebagai dialek dari satu bahasa.<ref>G. Horrocks (1997), ''Greek: A History of the Language and its Speakers''. London: Longman.</ref><ref>P. Trudgill (2002), Ausbau Sociolinguistics and Identity in Greece, in: P. Trudgill, ''Sociolinguistic Variation and Change'', Edinburgh: Edinburgh University Press.</ref>