Quisling: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8 |
|||
Baris 11:
''The Times'' editorial menegaskan: "Bagi para penulis, kata Quisling adalah hadiah dari para dewa. Jika mereka diminta untuk menciptakan kata baru untuk pengkhianat... mereka tidak akan bisa menciptakan kombinasi huruf yang lebih cemerlang. Kata ini ber-aura sesuatu yang sama sekali licin dan berliku-liku."
[[Daftar Perdana Menteri Britania Raya|Perdana Menteri Inggris]] [[Winston Churchill]] saat itu, menggunakan istilah ini saat berbicara kepada para Delegasi Sekutu di St. James Palace tanggal 21 juni 1941, ketika ia berkata:<ref>[http://www.ibiblio.org/pha/policy/1941/410612b.html Prime Minister Winston Churchill's Speech to the Allied Delegates] British Library of Information, Retrieved- January 26, 2014</ref> "Sebuah Ras yang Keji Quislings—untuk memakai kosakata baru yang akan membawa cemoohan umat manusia selama berabad—abad-diupah untuk memuja penakluk, untuk berkolaborasi dalam desain-nya dan untuk menegakkan kekuasaannya atas rekan senegara mereka sambil menyembah merendahkan diri mereka sendiri." Ia menggunakan istilah ini lagi dalam sebuah pidato kepada kedua majelis [[Kongres Amerika Serikat|Kongres]] di Amerika Serikat pada tanggal 26 desember 19h41.<ref>[https://news.google.com/newspapers?id=AiI_AAAAIBAJ&sjid=vE8MAAAAIBAJ&pg=3190,4642406&dq=quisling+winston+churchill&hl=en Say Quislings Back Winnie], The Windsor Daily Star, Nov 26, 1946, Retrieved- December 14, 2013</ref> Mengomentari efek dari jumlah kemenangan Sekutu terhadap pasukan Axis, lebih jauh tentang keputusan Amerika Serikat ikut perang, Churchill berpendapat bahwa; "Harapan telah kembali ke hati puluhan juta pria dan wanita, dan dengan harapan itu bergelora api kemarahan terhadap kaum penyerang yang brutal dan korup. Dan lebih panas lagi api kebencian dan penghinaan bagi kaum Quislings kotor dengan siapa ia telah bekerjasama."<ref>{{cite web|url=http://www.ibiblio.org/pha/policy/1941/411226a.html|title=Prime Minister Winston Churchill's address to the Congress of the United States|date=December 26, 1941}}</ref> Istilah ini resmi memasuki kosakata bahasa, dan menjadi sasaran kartunis politik.<ref>{{cite web|url=http://www.bitsofnews.com/content/view/3965/42/|title=The World According to Quisling|last=Tangenes|first=Gisle|date=19 September 2006|publisher=Bits of News|access-date=2016-12-12|archive-date=2018-02-02|archive-url=https://web.archive.org/web/20180202190036/http://www.bitsofnews.com/content/view/3965/42/|dead-url=yes}}</ref>
Di Amerika Serikat kata ini sering digunakan. Beberapa contoh: di film [[Warner Bros.|Warner Bros]] ''Edge of Darkness'' (1943) untuk menunjukkan seorang pengkhianat desa, dan di film kartun [[Warner Bros.]] ''Tom Turk dan Daffy'' (1944), yang diucapkan oleh seekor ayam kalkun calon hidangan Thanksgiving yang keberadaannya dikhianati ke [[Porky Pig]] oleh [[Daffy Bebek|Daffy Duck]]. Juga, dalam tahun 1966 dalam komik strip ''[[Peanuts|Kacang]]'', Linus mencoba untuk bersembunyi di kandang anjing [[Snoopy]] saat anjing beagle itu membocorkannya. "Pengkhianat! Quisling! Pengaduan!" Linus berteriak ke Snoopy saat Lucy kakak perempuannya menyeret dia pergi.
Baris 22:
Dalam penggunaan kontemporer, ''quisling'' identik dengan ''pengkhianat'', dan terutama disematkan pada politisi yang muncul untuk mendukung kepentingan bangsa-bangsa lain atau budaya lain dari mereka sendiri. Dalam [[Bahasa Inggris Amerika|bahasa inggris Amerika]], istilah ini kurang terkenal dari kata ''[[Benedict Arnold]] ''yang setara.
Ketika seseorang menghilangkan huruf <nowiki><q> dan<i>pada kata </nowiki>''quisling'', hasilnya adalah ''[[wiktionary:usling|usling]]'', kata [[Bahasa Norwegia|norwegia]] untuk ''orang sial''. "Vidkjent Usling" (''terkenal sial'') digunakan secara bercanda selama [[Perang Dunia II]] di Norwegia.<ref>{{cite web|url=http://mediabase1.uib.no/krigslex/j/j2.html|title=jøssinghumor|language=no|work=Norsk krigsleksikon|accessdate=23 August 2010|archive-date=2010-01-07|archive-url=https://web.archive.org/web/20100107144502/http://mediabase1.uib.no/krigslex/j/j2.html|dead-url=yes}}</ref> Lelucon lain adalah penamaan mata uang dua-[[Krona Norwegia|krone]] sebagai ''[[Quisling]]'', dan mata uang satu-krone sebagai ''usling'', maka dua ''usling''s sama dengan satu ''[[Quisling]]''.<ref>{{cite web|url=http://www.quislingutstillinga.no/humor2.html|title=Krigshumor|publisher=Quislingutstillinga|page=2|accessdate=23 August 2010}}</ref>
[[Berkas:Bundesarchiv_Bild_101III-Moebius-029-12,_Norwegen,_Besuch_Himmler,_Terboven_und_Quisling.jpg|ka|jmpl|400x400px|[[Vidkun Quisling]], [[Heinrich Himmler]], Josef Terboven, dan Nikolaus von Falkenhorst duduk di depan para perwira Waffen-SS, Angkatan Darat Jerman dan Angkatan Udara Jerman pada tahun 1941]]
Selain dalam pidato-pidato, tulisan-tulisan, kartun politik dan kartun animasi yang disebutkan dalam bagian sebelumnya, berikut ini adalah contoh dari penggunaan istilah tersebut dalam berbagai media untuk menggambarkan pengkhianat dan kolaborator.
|