Kosakata dari bahasa asing dalam bahasa Jepang: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
Add 1 book for Wikipedia:Pemastian (20210309)) #IABot (v2.0.8) (GreenC bot |
||
Baris 50:
Dari [[Jerman]], orang Jepang belajar tentang militer, kedokteran, hukum, dan olahraga luar ruang. Kata serapan dari bahasa Jerman misalnya: ''tēma'' (''Thema'', tema), ''karute'' (''Karte'', [[catatan medis]]), ''yōdo'' (''Jod'', [[yodium]]), dan ''ryukkusakku'' (''Rucksack'', [[ransel]]). Dari [[Prancis]], orang Jepang belajar tentang seni dan busana. Kata serapan dari bahasa Prancis misalnya: ''atorie'' (''atelier'', studio seni), ''pantaron'' ([[pantalon]]), dan ''manto'' (''manteau'', [[mantel]]). Dari [[Italia]], orang Jepang belajar tentang musik, sehingga dikenal kata-kata seperti ''piano'' ([[piano]]) dan ''sopurano'' ([[sopran]]).
Dalam [[kamus Jepang]] ''[[Genkai (kamus)|Genkai]]'' terbitan tahun [[1859]], kosakata dari bahasa asing hanya sekitar 1,4% dari jumlah keseluruhan entri.<ref name=shibatani>{{cite book|title=The Languages of Japan|url=https://archive.org/details/languagesjapanca00shib|last=Shibatani|first=Masayoshi|authorlink=|coauthors=|year=1990|publisher=Cambridge University Press|location=|isbn=0-5213-6918-5|page=[https://archive.org/details/languagesjapanca00shib/page/n86 153]|pages=}}</ref> Persentase kosakata dari bahasa asing meningkat menjadi 3,5% dalam ''[[Reikai Kokugojiten]]'' terbitan 1956. Dalam kamus Jepang ''[[Shin Meikai Kokugojiten]]'' terbitan 1972, kosakata dari bahasa asing sudah mencapai 7,8 persen.<ref name=shibatani />
[[Institut Nasional Bahasa Jepang]] mengadakan penelitian terhadap kosakata yang dipakai dalam majalah-majalah Jepang terbitan 1956.
|