Fonologi bahasa Vietnam: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
Baris 361:
* {{IPA|/ɨ/}} dalam banyak sumber, seperti Thompson,<ref>{{Harvcoltxt|Thompson|1965}}</ref> {{Harvcoltxt|Nguyễn|1970}}, {{Harvcoltxt|Nguyễn|1997}}, menganggap vokal ini sebagai [[vokal takbulat tertutup belakang]] ({{IPA|[ɯ]}}). Namun, dalam analisis instrumental vokal milik Han<ref name="Harvcoltxt|Han|1966">{{Harvcoltxt|Han|1966}}</ref> vokal ini lebih ke titik madya daripada titik belakang. {{Harvcoltxt|Hoang|1965}}, {{Harvcoltxt|Brunelle|2003}} dan {{Harvcoltxt|Phạm|2006}} juga menganggap vokal ini merupakan vokal madya.
{{clear}}
===Kelanjutan pembibiran dan penutupan===
Dalam bahasa Vietnam, inti vokal dapat dikombinasikan dengan offglide {{IPA|/j/}} atau {{IPA|/w/}} untuk membentuk [[diftong]] penutup dan [[triftong]]. Dibawah ini merupakan bagan <ref>Dari {{Harvcoltxt|Nguyễn|1997}}</ref> yang memuat pembibiran/penutupan dari penutur dialek utara pada umumnya.
{| class="wikitable nowrap" style="text-align: center;"
Baris 378:
| {{IPA|/uə̯j/}} {{angbr|uôi}}
|-
! [[
| {{IPA|/iw/}} {{angbr|iu}}
| {{IPA|/ɨw/}} {{angbr|ưu}}
Baris 402:
Dalam sumber milik {{Harvcoltxt|Thompson|1965}} mengatakan bahwa dalam dialek Hanoi, kata yang diucapkan dengan ''ưu'' dan ''ươu'' diucapkan sebagai {{IPA|/iw, iəw/}}, dan dialek lain seperti dialek delta Tonkin mengucapkannya sebagai {{IPA|/ɨw/}} dan {{IPA|/ɨəw/}}. Penelitian ini juga dibuat oleh {{Harvcoltxt|Phạm|2008}} dan {{Harvcoltxt|Kirby|2011}}.
==Akhiran==
Saat akhiran {{IPA|/p, t, k/}} terjadi di akhir kata, maka fonem tersebut tidak memiliki [[pelepasan non suara]] ({{IPA|[p̚, t̚, k̚]}}):
:{| cellpadding="5" style="line-height: 1.0em;"
| ''đáp''
| 'menjawab'
| {{IPA|/ɗap/}}
| →
| {{IPA|[ɗap̚]}}
|-
| ''mát''
| 'sejuk'
| {{IPA|/mat/}}
| →
| {{IPA|[mat̚]}}
|-
| ''khác''
| 'berbeda'
| {{IPA|/xak/}}
| →
| {{IPA|[xak̚]}}
|}
Saat [[konsonan langit-langit belakang]] (velar) {{IPA|/k, ŋ/}} diletakkan setelah vokal {{IPA|/u, o, ɔ/}}, maka, konsonan ini diartikulasikan dengan penutupan dwibibir {{IPA|[k͡p̚, ŋ͡m]}} (atau [[artikulasi ganda]]) atau juga dapat [[terbibirkan]] secara kuat {{IPA|[k̚ʷ, ŋʷ]}}.
:{| cellpadding="5" style="line-height: 1.0em;"
| ''đục''
| 'berlumpur'
| {{IPA|/ɗuk/}}
| →
| {{IPA|[ɗuk͡p̚]}}, {{IPA|[ɗʊk̚ʷ]}}
|-
| ''độc''
| 'penjara'
| {{IPA|/ɗok/}}
| →
| {{IPA|[ɗə̆wk͡p̚]}}, {{IPA|[ɗə̆wk̚ʷ]}}
|-
| ''đọc''
| 'membaca'
| {{IPA|/ɗɔk/}}
| →
| {{IPA|[ɗăwk͡p̚]}}, {{IPA|[ɗăwk̚ʷ]}}
|-
| ''ung''
| 'kanker'
| {{IPA|/uŋ/}}
| →
| {{IPA|[uŋ͡m]}}, {{IPA|[ʊŋʷ]}}
|-
| ''ông''
| 'orang (laki-laki)'
| {{IPA|/oŋ/}}
| →
| {{IPA|[ə̆wŋ͡m]}}, {{IPA|[ə̆wŋʷ]}}
|-
| ''ong''
| 'lebah'
| {{IPA|/ɔŋ/}}
| →
| {{IPA|[ăwŋ͡m]}}, {{IPA|[ăwŋʷ]}}
|}
|