Fonologi bahasa Vietnam: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Nyilvoskt (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
Nyilvoskt (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
Baris 475:
 
Analisa pertama hampir mengikuti penuturan yang sedikit berbeda dengan penuturan dialek Hanoi dibanding dengan yang kedua. Dalam dialek ini, {{IPA|/a/}} dalam {IPA|/ac/}} dan {{IPA|/aɲ/}} tidak didiftongkan, melainkan diartikulasikan lebih ke depan, mendekati vokal depan {{IPA|[æ]}}. Ini membuat vokal ini kontras secara tiga cara, antara ''ăn'' {{IPA|[æ̈n]}}, ''anh'' {{IPA|[æ̈ɲ]}}, ''ăng'' {{IPA|[æ̈ŋ]}}.
====Tabel akhiran dalam dialek Hanoi====
Akhir suku kata yang berakhiran dengan [[konsonan langit-langit belakang]] yang luruh, secara langsung di di[[diftong]]kan dalam dialek Hanoi, namun {{IPA|/i/}}, {{IPA|/u/}} dan {{IPA|/ɨ/}} lebih terbuka dalam artikulasinya, sebagai contoh:<ref name="rhyme">{{Harvcoltxt|Phạm|2006}}</ref>
:{| cellpadding="5" style="line-height: 1.0em;"
| ''ong'', ''oc''
| {{IPA|/awŋ/}}, {{IPA|/awk/}}
| →
| {{IPA|[ăwŋ͡m]}}, {{IPA|[ăwk͡p̚]}}
|-
| ''ông'', ''ôc''
| {{IPA|/əwŋ/}}, {{IPA|/əwk/}}
| →
| {{IPA|[ə̆wŋ͡m]}}, {{IPA|[ə̆wk͡p̚]}}
|-
| ''ung'', ''uc''
| {{IPA|/uŋ/}}, {{IPA|/uk/}}
| →
| {{IPA|[ʊŋ͡m]}}, {{IPA|[ʊk͡p̚]}}
|-
| ''ưng'', ''ưc'', ''ưn'', ''ưt''
| {{IPA|/ɨŋ/}}, {{IPA|/ɨk/}}, {{IPA|/ɨn/}}, {{IPA|/ɨt/}}
| →
| {{IPA|[ɯ̽ŋ]}}, {{IPA|[ɯ̽k̟̚]}}, {{IPA|[ɯ̽n]}}, {{IPA|[ɯ̽t̚]}}
|-
| ''anh'', ''ach''
| {{IPA|/ɛŋ/}}, {{IPA|/ɛk/}}
| →
| {{IPA|[ăjŋ̟]}}, {{IPA|[ăjk̟̚]}}
|-
| ''ênh'', ''êch''
| {{IPA|/eŋ/}}, {{IPA|/ek/}}
| →
| {{IPA|[ə̆jŋ̟]}}, {{IPA|[ə̆jk̟̚]}}
|-
| ''inh'', ''ich''
| {{IPA|/iŋ/}}, {{IPA|/ik/}}
| →
| {{IPA|[ɪŋ̟]}}, {{IPA|[ɪk̟̚]}}
|}
 
Dengan analisa fonem diatas, tabel berikut menujukkan peluruhan suku kata yang berakhiran dengan {{IPA|/n, t, ŋ, k/}} dalam dialek Hanoi:
 
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
!
! {{IPA|/ă/}}
! {{IPA|/a/}}
! {{IPA|/ɛ/}}
! {{IPA|/ɔ/}}, {{IPA|/aw/}}
! {{IPA|/ə̆/}}
! {{IPA|/ə/}}
! {{IPA|/e/}}
! {{IPA|/o/}}
! {{IPA|/i/}}
! {{IPA|/ɨ/}}
! {{IPA|/u/}}
! {{IPA|/iə̯/}}
! {{IPA|/ɨə̯/}}
! {{IPA|/uə̯/}}
|-
! {{IPA|/n/}}
| ''ăn''
| ''an''
| ''en''
| ''on''
| ''ân''
| ''ơn''
| ''ên''
| ''ôn''
| ''in''
| ''ưn''
| ''un''
| ''iên''
| ''ươn''
| ''uôn''
|-
! {{IPA|/t/}}
| ''ăt''
| ''at''
| ''et''
| ''ot''
| ''ât''
| ''ơt''
| ''êt''
| ''ôt''
| ''it''
| ''ưt''
| ''ut''
| ''iêt''
| ''ươt''
| ''uôt''
|-
! {{IPA|/ŋ/}}
| ''ăng''
| ''ang''
| ''anh''
| ''ong''
| ''âng''
| –
| ''ênh''
| ''ông''
| ''inh''
| ''ưng''
| ''ung''
| ''iêng''
| ''ương''
| ''uông''
|-
! {{IPA|/k/}}
| ''ăc''
| ''ac''
| ''ach''
| ''oc''
| ''âc''
| –
| ''êch''
| ''ôc''
| ''ich''
| ''ưc''
| ''uc''
| ''iêc''
| ''ươc''
| ''uôc''
|}