Kitab Amsal: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Dolivns2001 (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
kTidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan visualeditor-wikitext pranala ke halaman disambiguasi
Baris 1:
{{Bible chapter
|letname= Kitab Amsal |previouslink= Kitab Mazmur |previousletter= Mazmur
|nextlink= Kitab Pengkhotbah |nextletter= Pengkhotbah
|book=[[Kitab Amsal]]
|biblepart=[[Perjanjian Lama]]
|booknum= 20
|category= [[Ketuvim]]
|filename= Leningrad-codex-17-proverbs.pdf
|size=250px
| name= Leningrad Codex Proverbs |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">[[Kitab Amsal]] lengkap pada [[Kodeks Leningrad]], dibuat tahun 1008.</div>}}
{{Tanakh OT|Ketuvim|WP}}
'''Kitab Amsal''' (disingkat '''Amsal'''; akronim '''Ams.'''; {{lang-he|סֵפֶר מִשְלֵי|Sefer Misylei}}) merupakan salah satu kitab pada [[Perjanjian Lama]] [[Alkitab|Alkitab Kristen]] dan [[Tanakh]] (atau [[Alkitab Ibrani]]). Kitab Amsal merupakan bagian dari kelompok [[kitab-kitab puisi]] pada Perjanjian Lama Alkitab, dan juga merupakan salah satu dari [[Ketuvim#Tiga kitab puisi (Sifrei Emet)|tiga kitab puisi]] dalam kelompok [[Ketuvim]] pada Tanakh.
'''Kitab Amsal''' adalah kitab yang terdapat dalam Alkitab Umat Kristen. Kitab ini berisi kumpulan ucapan ringkas dan nasihat prilaku yang mendidik orang muda.<ref name="Browning"/> Kitab Amsal dalam bahasa Ibrani מִשְלֵי ; ‘’misyle/masyal’’ ‘Amsal dari’, adalah singkatan dari ‘’misyle syelomoh’’, Amsal-amsal Salomo.<ref name:"OFM">‘’Ensiklopedi Alkitab Masa Kini’’, (Jakarta: Yayasan Komunikasi Bina Kasih, 2007).</ref> Kitab Amsal merupakan kumpulan tulisan dengan aneka ragam gaya yang berbeda-beda.<ref name="Lasor"/> Keanekaragaman ini menunjukkan ruang lingkup yang luas dari ''masyal''.<ref name="Lasor"/> Sehingga ''masyal'' mungkin dari akar kata yang berarti ‘menyerupai’ atau ‘membandingkan’, hingga awalnya mungkin semacam perbandingan, contoh:<ref name="Lasor">Lasor dkk, ''Pengantar Perjanjian Lama 2'', (Jakarta: BPK Gunung Mulia, 2005).</ref>
 
Kata "Amsal" dalam bahasa Indonesia merupakan serapan dari {{lang-ar|أَمْثَال‎}} (''ʾamṯāl''), yang merupakan bentuk jamak dari مَثَل (''maṯal'', <small>har.</small> "kemiripan, umpama, perumpamaan, metafora, simile, pepatah, peribahasa, misal, contoh, pelajaran, model, pembelajaran"). Kata Arab ini berasal dari akar kata yang sama dengan kata dalam {{lang-he|מָשָׁל}} (''masyal'', <small>har.</small> "contoh, misal, perumpamaan, nasihat, pepatah, dongeng, kisah beramanah"). Bentuk ''status konstruktus''{{efn|Dalam ''status konstruktus'', '''''kata utama''''' (sesuatu yang "dimiliki", "dikerjakan", atau "menjadi topik utama") mengalami perubahan gramatikal, alih-alih '''''kata peubah''''' (sesuatu yang "memiliki", "melakukan", atau "menjadi asal") yang mengalaminya. Hal tersebut berbanding terbalik dengan ''kasus [[genitivus]]'' (kasus genitif).}} jamak dari kata Ibrani tersebut, yaitu מִשְלֵי (''misylei''), menjadi nama kitab ini dalam [[Bahasa Ibrani]]. Nama tersebut berasal dari [[frasa]] מִשְׁלֵי שְׁלֹמֹה (''mishlei syelomoh'', <small>har.</small> "Amsal-amsal Salomo") yang terdapat dalam ayat-ayat {{Ayat|Amsal|1|1}}, {{Ayat|Amsal|10|1|plain=1}}, dan {{Ayat|Amsal|25|1|plain=1}}.<ref name:"OFM">‘’Ensiklopedi Alkitab Masa Kini’’, (Jakarta: Yayasan Komunikasi Bina Kasih, 2007).</ref> Kata מָשָׁל (''masyal'') diterjemahkan dalam [[Septuaginta]] [[Bahasa Yunani Koine|Yunani]] menjadi παροιμία (''paroimía'', <small>har.</small> "kata kunci, pepatah, peribahasa, perumpamaan"; <small>{{abbr|j.|jamak}}</small> πaροιμίαι ''paromíai'').{{efn|Kata παροιμία (''paroimía'') dari kata πάροιμος (''pároimos'', <small>har.</small> "pinggiran jalan, tetangga") dengan imbuhan -ία (''-ía''). Kata ini kemudian diterjemahkan ke dalam [[Bahasa Latin]] menjadi ''proverbium'' (<small>har.</small> "peribahasa, pepatah, penglihatan, perumpamaan"; <small>{{abbr|j.|jamak}}</small> ''proverbia''), lalu diserap menjadi ''proverb'' dalam [[bahasa Inggris]].}}
“Perkataan yang menyenangkan adalah seperti sarang madu, manis bagi hati dan obat bagi tulang-tulang” ({{Alkitab|Amsal 16:24}}).<ref name="Browning"/>
Atau
“lebih baik sepiring sayur dengan kasih, daripada lembu tambun dengan kebencian”. ({{Alkitab|Amsal 15:17}}).<ref name="Browning"/>
 
== Isi ==
Kitab Amsal adalah kumpulan ucapan ringkas dan ucapan berbentuk nasihat untuk mendidik para pemuda dan dianggap berasal dari Salomo.<ref name="Browning"/> Kitab ini ditulis dalam bentuk puisi-artinya tersusun teratur dan [[tamsil]] yang hidup dan lahir dalam dalam lingkungan yang cukup mapan yang ingin memelihara tradisi dan kelanggengannya.<ref name="Browning">W.R.F, Browning, A Dictionary of The Bible, (Jakarta: BPK Gunung Mulia, 2008).</ref> Karena Kitab Amsal terdiri dari 31 pasal, kitab ini mejadi kitab yang paling populer untuk menjadi acuan bacaan harian yang diulang setiap bulan.
'''Kitab Amsal''' adalah kitab yang terdapat dalam Alkitab Umat Kristen. Kitab ini berisi kumpulan ucapan ringkas dan ucapan berbentuk nasihat prilaku yanguntuk mendidik orangpara mudapemuda.<ref name="Browning"/> Kitab Amsalini ditulis dalam bahasabentuk Ibranipuisi מִשְלֵיyang ;artinya ‘’misyle/masyal’’ ‘Amsal dari’, adalah singkatan dari ‘’misyle syelomoh’’,tersusun Amsal-amsal Salomoteratur.<ref name:="OFMBrowning">‘’EnsiklopediW.R.F, AlkitabBrowning, A Dictionary of MasaThe Kini’’Bible, (Jakarta: Yayasan KomunikasiBPK BinaGunung KasihMulia, 20072008).</ref> Karena Kitab Amsal merupakanini terdiri dari 31 pasal, kitab ini mejadi kitab yang paling populer untuk menjadi acuan bacaan harian yang diulang-ulang setiap bulannya. Kitab Amsal berisi kumpulan tulisan dengan aneka ragam gaya yang berbeda-beda.<ref name="Lasor"/> Keanekaragaman inigaya menunjukkanpenulisan ini ruangmemberikan lingkuparti yang luas dariatas kata "''amsal''" atau "''masyal''".<ref name="Lasor"/> SehinggaKarena "''amsal''" atau "''masyal''" mungkinberasal dari akar kata yang berarti ‘menyerupai’"mirip" atau ‘membandingkan’"menyerupai", hinggasehingga kata ini awalnya mungkin berarti semacam perbandingan,"perumpamaan" contoh:atau "ibarat".<ref name="Lasor">Lasor dkk, ''Pengantar Perjanjian Lama 2'', (Jakarta: BPK Gunung Mulia, 2005).</ref>
 
== Ayat-ayat penting ==
* Hai pemalas, pergilah kepada semut, perhatikanlah lakunya dan jadilah bijak;: biarpun tidak ada pemimpinnya, pengaturnya atau penguasanya, ia menyediakan rotinya di musim panas, dan mengumpulkan makanannya pada waktu panen. ({{Alkitab|Amsal 6:6-8}})<ref name="Browning"/>
* Perempuan yang bijak mendirikan rumahnya, tetapi yang bodoh meruntuhkannya dengan tangannya sendiri. ({{Alkitab|Amsal 14:1}})<ref name="Browning"/>
* Ada jalan yang disangka lurus, tetapi ujungnya menuju maut. ({{Alkitab|Amsal 16:25}})<ref name="Browning"/>
“Perkataan* Perkataan yang menyenangkan adalah seperti sarang madu, manis bagi hati dan obat bagi tulang-tulang”tulang ({{Alkitab|Amsal 16:24}}).<ref name="Browning"/>
“lebih* Lebih baik sepiring sayur dengan kasih, daripadadari pada lembu tambun dengan kebencian”kebencian. ({{Alkitab|Amsal 15:17}}).<ref name="Browning"/>
 
== SumberNaskah naskahsumber ==
[[Berkas:Proverb scroll.PNG|jmpl|200px|ka|Gulungan kitab Amsal modern]]
* [[TeksNaskah MasoretMasorah]] (bahasa Ibrani, abad ke-10 M)
* [[Septuaginta]] ([[bahasa Yunani]]; abad ke-3 SM)
* [[Naskah Laut Mati]] (bahasa Ibrani, abad ke-2 SM), terutama:<ref>{{Cite web |url=http://downloads.thewaytoyahuweh.com/pdf.php |title=Transkrip Naskah Laut Mati |access-date=2013-07-25 |archive-date=2013-06-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130630013406/http://downloads.thewaytoyahuweh.com/pdf.php |dead-url=yes }}</ref>
Baris 26 ⟶ 22:
** [http://downloads.thewaytoyahuweh.com/dead_sea_scrolls/DSS_-_4Q103_proverbs.pdf 4Q103 Proverbs]
 
== IsiPerikop ==
{{col|2}}
* Pentingnya Hikmat ({{Alkitab|Amsal 1-9}})
; Amsal hikmat
* Amsal-amsal [[Salomo]] ({{Alkitab|Amsal 10:1-22:6}})
* Tujuan [[Amsal]] ini (1:1–7)
* Amsal-amsal Orang Bijak ({{Alkitab|Amsal 22:17- 24:22}})
* Nasihat dan peringatan (1:8–19)
* Ucapan-ucapan Tambahan ({{Alkitab|Amsal 24: 23-34}})
* Nasihat [[hikmat]] (1:20–33)
* Amsal-amsal [[Salomo]] yang dikumpulkan oleh hamba-hamba raja [[Hizkia]] ({{Alkitab|Amsal 25-29}})
* Faedah dari pada menuntut hikmat (2:1–22)
* Perkataan-perkataan [[Agur]] ({{Alkitab|Amsal 30}})
* Berkat dari hikmat (3:1–26)
* Perkataan-perkataan [[Lemuel]] ({{Alkitab|Amsal 31: 1-9}})
* Anjuran untuk berbuat baik (3:27–35)
* Gambaran tentang [[Amsal 31#Eisheth Khayil|"Istri yang Cakap"]] ({{Alkitab|Amsal 31:10-31}})
* Nasihat untuk mencari hikmat (4:1–27)
* Nasihat mengenai [[Zina|perzinahan]] (5:1–23)
* Berbagai-bagai nasihat (6:1–19)
* Nasihat tentang perzinahan (6:20 – 7:27)
* Wejangan hikmat (8:1–36)
* Undangan hikmat dan undangan kebodohan (9:1–18)
 
; Kumpulan amsal-amsal
* AmsalKumpulan amsal-amsal [[Salomo]] ({{Alkitab|Amsal 10:1-22:6}})
* Amsal-amsal Orangorang Bijakbijak ({{Alkitab|Amsal 22:17- 24:22}}34)
* Amsal-amsal [[Salomo]] yang dikumpulkan oleh hambapegawai-hamba rajapegawai [[Hizkia]] ({{Alkitab|Amsal25:1 – 25-29}}:27)
* Perkataan-perkataan [[Agur]] ({{Alkitab|Amsal 30}}:1–33)
* Amsal-amsal untuk [[Lemuel]] dari ibunya (31:1–9)
* GambaranPuji-pujian tentanguntuk [[Amsal 31#Eisheth Khayil|"Istriisteri yang Cakap"cakap]] ({{Alkitab|Amsal 31:10-31}}10–31)
{{end-col}}
 
== PerbedaanPengurutan urutan pasal-pasal ==
[[Alkitab IndonesiaIbrani]] umumnya mengikuti urutan [[TeksNaskah MasoretMasorah]], tetapi terjemahan [[Alkitab Ibrani]] dalamterjemahan [[bahasa Yunani Koine]], yakni ([[Septuaginta]]), yang berasal dari abad ke-3 SM mengikutimemiliki urutan pasal-pasal Kitab Amsal yang sedikit berbeda:.<ref>[http://www.bibleandscience.com/bible/sources/deadseascrolls.htm#Proverbs Institute for Biblical & Scientific Studies - Old Testament:Dead Sea Scrolls] bagian Proverbs.</ref> Alkitab [[Terjemahan Baru]] (TB) mengikuti urutan Naskah Masorah. Penomoran pasal yang digunakan di bawah ini berdasarkan penomoran pasal dalam Alkitab TB.
{| class=prettytablewikitable
!TeksUrutan MasoretNaskah Masorah !! TeksUrutan Septuaginta
|-
|I. 1:1-9:18, Salomo||I. 1:1-9:18, Salomo
Baris 60 ⟶ 71:
|}
 
== Beberapa Contoh AmsalCatatan ==
{{notelist}}
 
* Hai pemalas, pergilah kepada semut, perhatikanlah lakunya dan jadilah bijak; biarpun tidak ada pemimpinnya, pengaturnya atau penguasanya, ia menyediakan rotinya di musim panas, dan mengumpulkan makanannya pada waktu panen. ({{Alkitab|Amsal 6:6-8}})<ref name="Browning"/>
* Perempuan yang bijak mendirikan rumahnya, tetapi yang bodoh meruntuhkannya dengan tangannya sendiri. ({{Alkitab|Amsal 14:1}})<ref name="Browning"/>
* Ada jalan yang disangka lurus, tetapi ujungnya menuju maut. ({{Alkitab|Amsal 16:25}})<ref name="Browning"/>
 
== Referensi ==
Baris 73 ⟶ 81:
{{Kitab-kitab Alkitab}}
{{Kitab-kitab Ketuvim}}
{{authority control}}
 
[[Kategori:Kitab Amsal| ]]
[[Kategori:Kitab Perjanjian Lama|Ams]]