Pembicaraan:Jivaka: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 6:
Halo, karena saya tidak punya latar belakang yang bersangkutan dengan Buddhisme, saya sangat mendukung apabila ada yang dapat mengembangkan artikel ini menjadi lebih baik dengan referensi yang cukup. Berikut beberapa catatan penerjemahan artikel ini.
* "Buddhisme" dan "agama Budha" saya temukan digunakan dapat saling menggantikan dalam tulisan oleh para penganut Buddhisme maka "agama Budha" dipakai dalam terjemahan ini mengingat konteks kedudukannya dalam kehidupan bernegara di Indonesia.
** "Budha" akan diganti menjadi "Buddha" dalam artikel ini.
* "Naskah" dan "kitab" saya temukan dapat dipakai bergantian sebagai padanan "text" sesuai dengan artikel-artikel bertemakan Buddhisme di id.wiki.
* Nama-nama naskah/kitab masih menggunakan ejaan seperti pada en.wiki karena sejauh ini saya belum menemukan catatan aturan dari yang berwenang dalam lanskap Buddhisme, pun terjemahan-terjemahan kitab Buddhisme/tulisan penganut yang saya temukan di internet masih beragam ejaannya.
Baris 12 ⟶ 13:
Saya cuma mau menanggapi poin ke-1 saja. Untuk Buddhism memang diterjemahkannya menjadi Buddha (huruf D-nya 2) bukan Budha (huruf-D-nya 1) karena [[Budha|sebutan tersebut dipakai untuk menyebut dewa Hindu]] --[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 9 Desember 2021 09.52 (UTC)
* Oke, Bang {{ping|Glorious Engine}}, terima kasih. Saya kemarin cuma ngelihat artinya di KBBI. Akan saya ganti nanti ya. [[Pengguna:Handarii|Handarii]] ([[Pembicaraan Pengguna:Handarii|bicara]]) 9 Desember 2021 09.58 (UTC)
|