Ge dengan diakritik penaikan: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Nyilvoskt (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
Nyilvoskt (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
Baris 18:
 
== Sejarah ==
Dalam hurufkebanyakan bahasa Slavia,[[Konsonan letup langit-langit belakang bersuara]] {{IPA|[ɡ]}} dilambangkan dalam ortografi Sirilik sebagai ⟨[[Ge (CyrillicKiril)|Г]]⟩, calledyang disebut sebagai ге ''ghe'' in most languages. In UkrainianNamun, however,dalam aroundbahasa theUkraina earlysekitar 13thabad centuryke-13 awal, thesuara soundini mengalami [[lenition|lenitedlenisi]] to themenjadi [[Konsonan desis langit-langit belakang bersuara]] {{IPA|[ɣ]}} (exceptkecuali inuntuk the clusterdwisuara *zg),<ref>{{Harvcoltxt|Shevelov|1977|p=145}}</ref> anddan aroundsekitar theabad 16th centuryke-16, huruf ini mengalami [[debuccalization|debuccalizeddebukalisasi]] to themenjadi [[voicedkonsonan glottalfrikatif fricativekerongkongan]] {{IPA|[ɦ]}}<ref>{{Harvcoltxt|Shevelov|1977|p=148}}</ref> (like the pronunciation ofseperti pengucapan ⟨h⟩ indalam ''beba'''h'''indan''). The [[phonemeFoneme]] continuedini tomenjadi bealasan representedatas penggunaan by ⟨Г⟩, calledsebagai ге ''he'' indalam Ukrainianbahasa Ukraina.
 
Diantara abad-abad pertama perkembangan suara mulai terjadi,
Within a century after this sound change began, {{IPA|[ɡ]}} was re-introduced from Western European loanwords. Since then, it has been represented by several different notations in writing.
{{IPA|[ɡ]}} diperkenalkan kembali dari kata pinjam bahasa Eropa barat. Semenjak saat itu, huruf ini memiliki notasi berbeda dalam penulisannya.
 
InDalam earlyortografi Belarusianbahasa andUkraina Ukrainiandan orthographiesBelarusia awal, huruf Latin ⟨g⟩ or the Cyrillicatau [[Digraf (Ortografi)|Digraphdigraf]] Sirilik ⟨кг⟩ (''kh'') werepernah sometimesdigunakan useduntuk formelambangkan thesuara sound⟨g⟩ ofbahasa Latin. ⟨g⟩
<!--in assimilated words. The first text to consequently employ the letter ⟨ґ⟩ was the 16th-century [[Peresopnytsia Gospel]]. The use of the letter was not confined to the Old- and Middle-Ukrainian-speaking territory, and there was a fully-fledged use in the 16th-century printer [[Pyotr Mstislavets]]'s edition of ''The Four Gospels''. Later, distinguishing of the sound and using the digraph gradually disappeared from Belarusian orthography.
 
As far as linguistic studies are concerned, the letter ⟨ґ⟩ was first introduced into the Slavic alphabet in 1619 by [[Meletius Smotrytsky]] in his "Slavic Grammar" ''(Грамматіки славєнскиѧ правилноє Сѵнтаґма)''.<ref>[http://izbornyk.org.ua/smotrgram/sm07.htm Мелетій Смотрицький. Граматика слов'янська (1619). Підготовка факсимільного видання В. В. Німчука. Київ. «Наукова думка» (Пам'ятки української мови) 1979]</ref> Later, for an identical purpose, it was saved in the new orthography of Ukrainian.
Baris 29 ⟶ 31:
 
In Belarusian, the plosive realization of the Proto-Slavic voiced velar plosive has been preserved [[root (linguistics)|root]]-internally in the consonant clusters ⟨зг⟩, ⟨жг⟩, ⟨дзг⟩, and ⟨джг⟩ (in words such as ''мазгі'' {{IPA|[mazˈɡi]}}, ''вэдзгаць'' {{IPA|[ˈvɛdzɡatsʲ]}} or ''джгаць'' {{IPA|[ˈdʐɡatsʲ]}} but not on a morphological boundary, as in ''згадаць'' {{IPA|[zɣaˈdatsʲ]}}, in which {{IPA|/z/}} is a [[prefix]]). It is present in common loanwords such as ''ганак'' {{IPA|[ˈɡanak]}}, ''гузік'' {{IPA|[ˈɡuzʲik]}}, or ''гандаль'' {{IPA|[ˈɡandalʲ]}}. In the 20th century, some Belarusian linguists, notably [[Jan Stankievič]], promoted both the reintroduction of the practice of pronouncing Latin ⟨g⟩, at least in newly assimilated words, and the adoption of the letter ⟨ґ⟩ to represent it. However, consensus on this has never been reached, and the letter has never been part of the standard [[Belarusian alphabet]] and saw only sporadic periods of use. For example, a code of alternative Belarusian orthography rules, based on the proposal of [[Vincuk Viačorka]] and published in 2005, has the optional letter ⟨ґ⟩ included in the alphabet, but it can be replaced by ⟨г⟩.<ref name="bkl2005">Bušlakoŭ et al. (2005: 13)</ref>
-->
 
== Usage in Slavic languages ==