Makiyakinabe: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
|||
Baris 1:
{{short description|Wajan berbentuk persegi panjang dari Jepang}}
{{Italic title|reason=[[:Kategori:Kata dan istilah Jepang]]}}[[Berkas:Tsukiji Market 2017 (38052266396).jpg|thumb|255x255px|''Makiyakinabe'' yang digunakan untuk membuat [[tamagoyaki|''tamagoyaki'']], biasanya digunakan bersama papan cetakan.|alt=Seorang koki berbaju putih yang sedang menggoreng telur dalam wajan kotak di atas kompor]]
{{Lang|ja-Latn|'''''Makiyakinabe'''''}} adalah [[Wok|wajan]] berbentuk segi empat yang digunakan untuk membuat [[Tamagoyaki|telur dadar gulung]] bergaya Jepang ({{Lang|ja-Latn|''tamagoyaki''}}). Wajan ini umumnya dibuat dari logam seperti [[tembaga]] dan [[timah]] yang dapat dilapisi lagi menggunakan lapisan antilengket. Meskipun ukuran dan proporsi wajan ini bervariasi, tetapi bentuknya selalu segi empat. Telur dadar gulung yang dibuat menggunakan ''makiyakinabe'' umumnya digunakan sebagai [[lauk]] dalam [[susyi]] dan [[Bentō|bento]].
== Etimologi ==
Baris 7:
== Desain dan penggunaan ==
[[Berkas:Makiyakinabe.Pan.jpg|thumb|Dua tipe {{Lang|ja-Latn|''makiyakinabe''}}, yakni tipe Kansai (kiri) dan tipe Kantō (kanan)|alt=rectangular and square pans displayed for sale|left]]Bentuk segi empat wajan ini dimaksudkan untuk membentuk gulungan telur dadar dengan diameter yang konstan.<ref name=":1">{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=3DXRAgAAQBAJ&pg=PT26|title=A cook's journey to Japan : fish tales and rice paddies : 100 homestyle recipes from Japanese kitchens|last=Feldner|first=Sarah Marx|date=2012|publisher=Tuttle Pub|isbn=9781462905560|location=New York|pages=32|oclc=792687332}}</ref> Wajan untuk keperluan profesional menggunakan bahan [[tembaga]] yang dilapisi dengan [[timah]] karena kedua bahan tersebut dapat menghantarkan panas dengan baik.<ref name=":1" /><ref>{{Cite book|title=Washoku : recipes from the Japanese home kitchen|last=Andoh |first=Elizabeth|isbn=978-1580085199|pages=81|url=https://books.google.com/books?id=lziyA6pHdxEC&pg=PA81|oclc=60373773|date=2012-02-28 }}</ref> Wajan ini terkadang juga menggunakan bahan pelapis lain yang lebih murah.<ref>{{Cite book|last=Barber |first=Kimiko |title=Sushi: Taste and technique |isbn=9780241301104|url=https://books.google.com/books?id=rPenDgAAQBAJ&pg=PT35|oclc=993292976|date=2017-07-11 }}</ref> Terdapat tiga tipe {{Lang|ja-Latn|''makiyakinabe''}}, yakni tipe [[Wilayah Kantō|Kantō]], tipe [[Kansai]], dan tipe [[Nagoya]]. Wajan tipe Kantō memiliki bentuk persegi,<ref name=":0">{{Cite web|url=https://www.chopstickchronicles.com/tamagoyaki/|title=Tamagoyaki Japanese rolled egg|date=29
Dalam [[kebudayaan Jepang]], wajan {{Lang|ja-Latn|''makiyakinabe''}} digunakan untuk membuat hidangan [[tamagoyaki|''tamagoyaki'']] manis dan asin.<ref name="masui&masui" /> Hidangan ini juga disebut sebagai ''{{Lang|ja-Latn|dashimaki tamago}}'' apabila diberi taburan {{Lang|ja-Latn|''[[dashi]]''}} di atasnya.<ref name="imatani" />{{Refn|group="lower-alpha"|Ketika hidangan ini disebut ''dashimaki tamago'', maka hidangan tersebut seringkali memiliki rasa gurih/asin atau kurang manis.{{r|ong}} Meskipun beberapa literatur menyebutkan bahwa hidangan ini secara otomatis bernama ''dashimaki'' ketika diberi taburan ''dashi'', tetapi pada kenyataannya hidangan ini tetap dapat disebut ''tamagoyaki'' tanpa memerdulikan adanya tambahan ''dashi'' atau tidak.{{r|hosking}}}} Selain itu, hidangan tersebut juga disebut ''{{Lang|ja-Latn|usuyaki tamago}}'' (selapis telur dadar tipis).{{r|illustrated}}
Pembuatan hidangan {{Lang|ja-Latn|''tamagoyaki''}} dimulai dengan
Sebelum digunakan, wajan {{Lang|ja-Latn|''makiyakinabe''}} harus dioles menggunakan minyak goreng dengan jumlah sesedikit mungkin.<ref name="sheraton">{{Cite book|last=Sheraton |first=Mimi |author-link=Mimi Sheraton |title=1,000 Foods To Eat Before You Die: A Food Lover's Life List |publisher=Workman Publishing |year=2015|isbn=9780761183068|url=https://books.google.com/books?id=1f-lAwAAQBAJ&pg=PA819 |page=819}}</ref> Untuk melakukan hal ini, wajan diusap menggunakan kertas atau kain yang sebelumnya telah dicelup ke dalam minyak goreng.<ref name="masui&masui" /><ref name="hara_luiz" /> Bulatan [[kapas]] penyerap cairan juga seringkali digunakan untuk keperluan ini.<ref>{{Cite book|last=Shinojima |first=Chū 志の島忠 |author-link=<!--志の島忠--> |title=Kaiseki ryōri |script-title=ja:会席料理 |volume=1 |publisher=Fujingahōsha<!--婦人画報社--> |year=1984|url=https://books.google.com/books?id=Zs8UAQAAMAAJ |page=130|language=ja}}</ref>
Beberapa resep menyarankan penggunanya untuk tidak memasak telur hingga warnanya kecoklatan,<ref name="hara_luiz" /><ref name="sheraton" /> Namun, hal ini sebenarnya tergantung pada jenis telur dadar yang ingin dimasak.{{sfnp|Khong|2017|p=63}} Sebagai contoh, beberapa penjual {{Lang|ja-Latn|''tamagoyaki''}} yang pernah berjualan di [[Pasar Tsukiji]] menawarkan {{Lang|ja-Latn|''tamagoyaki''}} yang sedikit gosong {{nihongo|2=焼き目|3=yaki-me}} atau berwarna kecoklatan.<ref>{{Cite news|url=https://www.japantimes.co.jp/life/2015/04/17/food/holy-trinity-60s-sumo-baseball-tamagoyaki/|title=Oishī! Nenmatsu no Tsukiji de ninki no tamagoyaki 4ten wo tabekurabe shitemita|script-title=ja:おいし~!年末の築地で人気の「玉子焼き」4店を食べ比べしてみた|date=28
== Tamagoyaki ==
Baris 22:
Terdapat beberapa variasi {{Lang|ja-Latn|''tamagoyaki''}} yang dibedakan berdasarkan ketebalannya. Variasi {{Lang|ja-Latn|''tamagoyaki''}} yang tipis umumnya digunakan sebagai taburan atau pembungkus nasi susyi. Sementara itu, variasi telur yang lebih tebal umumnya lebih gampang ditemukan dan digunakan untuk {{Lang|ja-Latn|''nigirizushi''}} dan {{Lang|ja-Latn|''[[chirashizushi]]''}}''.<ref name=":2">{{Cite book|url=https://archive.org/details/connoisseursguid00lowr/page/183|title=The connoisseur's guide to sushi : everything you need to know about sushi varieties and accompaniments, etiquette and dining tips, and more|last=Lowry, Dave. VerfasserIn.|year=2005|isbn=978-1-55832-307-0|pages=[https://archive.org/details/connoisseursguid00lowr/page/183 183]|oclc=962114405}}</ref>'' {{Lang|ja-Latn|''Tamagoyaki''}} yang dipotong-potong untuk dijadikan taburan disebut sebagai ''{{Lang|ja-Latn|kinshi tamago}}'' yang berarti "utas telur emas"''.<ref name=":1" />''
{{Lang|ja-Latn|''Tamagoyaki''}} dapat dimakan sebagai makanan ringan, lauk,<ref name=hara_luiz>{{Cite book|last=Hara |first=Luiz |title=Nikkei cuisine : Japanese food the South American way |date=22
== Catatan penjelas ==
|