Prasasti Pandan: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Menambahkan sisipan perubahan sementara waktu ~~~~ |
~~~~ Tag: kemungkinan perlu dirapikan VisualEditor |
||
Baris 4:
Prasasti Pandan memiliki bentuk blok berpuncak runcing dengan tinggi
Baris 10 ⟶ 11:
== Keletakkan ==
Prasasti Pandan pertama kali ditemukan di Desa [[Pandankrajan, Kemlagi, Mojokerto|Pandankrajan]] dengan kondisi terpecah-pecah.<ref>{{Cite journal|last=Nugroho|first=Aang Pambudi|date=2015-05-25|title=PENELUSURAN BEBERAPA FRAGMEN PRASASTI PAṆḌĀN DI RUMAH PENDUDUK (DESA PANDANKRAJAN, KECAMATAN KEMLAGI, KABUPATEN MOJOKERTO)|url=http://dx.doi.org/10.30883/jba.v35i1.39|journal=Berkala Arkeologi|volume=35|issue=1|pages=63–78|doi=10.30883/jba.v35i1.39|issn=2548-7132}}</ref> Saat ini, prasasti tersebut telah direkonstruksi dan disimpan di [[Museum Trowulan]], Trowulan, Mojokerto, Jawa Timur.<ref name=":1">Agastya. Yoga, (2015). Prasasti Paṇḍān 964 Śaka: Tinjauan Isi. Skripsi. Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia.</ref>
== Isi ==
Secara singkat, Prasasti Pandan berisikan tentang pemberian status ''[[Sima (daerah)|sīma]]'' pada pejabat Desa Pandan. Sebagai prasasti ''sīma'', disebutkan juga beberapa nama "''[[Mangilala Drawya Haji|mańilala drabya haji]]''" atau abdi dalem raja.<ref name=":0">Agustin. Clara, (2010). Prasasti Paṇḍān 964 Śaka: Rekonstruksi Bentuk dan Isi. Skripsi. Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia.</ref>
== Alih Aksara ==
Berikut adalah alih aksara sisi depan (recto) dan sisi belakang (verso) yang dapat dibaca dari Prasasti Pandan<ref name=":1" />:
Sisi Depan:
# ...swasti Śaka warsātita...
# ...naksatra bāsudewata...
# ...irika diwāsanyya ajña śrī mahārāja airlaṅgānantāwikramottuṅgadewa...
# ...rakryan mahamantri i hino śrī samarawijaya dhāmasuparṇawāhana teguh uttuṅgadewa...
# ...ra kumonakĕn ramanta i paṇḍān sapasuk thani ...
# ...sambandha ramanta i paṇḍān sapasuk thani duwan i....
# wumil seno _ _ kinih bali sambut duman...
# wi _ _ śar di ni _ șun humwakĕn kasĕkĕn...
# ..._ měl kewaŋ stri.. _ _ ampět ampět _ ma...
# ..._ śumawaŋ paku _ hukěm _ _ _ luruh stri....
# ka uhag uwaka... rana gěwěg byuraga...
# barěm rintin galintuŋ gumitam uthi...
# ugěn kaki gosěka kaki mě(ga/la)...
# gěndon ..... begol.....
# luh kīmbu sagar ru...
# skar kaki pariman kaki nahib nini witi...
# bhas jli uśī...... _ _ _ ..... ......
# k gtuk wimot antur ṇo...
# ginir ..... kaki .....
# bli sisig .... saki ....
# tapa śasatama na ......
# ......ka......tā
# .......para......
# ............
# ............
# ............
# ...........
# ...ramanta i paṇḍān....
Baris ke-29 sampai ke-33 tidak dapat dibaca.
Sisi belakang:
# ...ṅara bhagā
# .....ta _ _ wa _ gwa dapā... hārājaḥ rāma dhma
# .....ḍa dya rāmanta _ _ ..
# ..... jī bapu wa dma _ _ _ _ ...
# ..... pāduka śrī mahārāja i rāmanta....
# .....ṇaniga ba ..... wah tankawā .....
# ..... sa prakāra saŋ '''maṅilala dṛwya haji''' wulu wulu magǒŋ madmit ... makadi misra paramiśra....
# ....maŋhuri oaraŋ suṅka dhūra paṅaruhan taji... watu tajĕm sukun. halu warak rakadut ramanaŋ pinilai kātaṅgaran
# .... ca lablab pakalaṅkaŋ wilaŋ thāni wīji kawaḥ tiŋkas māwi ... manumbaṅi taŋhiran tuha dagang juru huñjman juru jalir pabisar paguluŋ
# ....juru gosali maŋrumbe maŋguñjai tuha nambi pawuŋkunuŋ puluŋ padhi miśra hino miśrāṅin..... i wli hapu wli waduŋ wli tambaŋ wli pañjut wli haṛŋ palamak
# ....urutan dampulan tpuŋ kawuŋ suŋsuŋ paṅuraŋ pasukālas sipat wilut panrāṅan skar tahun jukuŋ pāninaṅin pamāwasya_....
# ....hopan haya ... rsa ... du ba ku yama awuka _ warsa _ _ ... paḥ padupu bha kra ka ra _ _ ṇaḥ barawa mahali
# man _ _ _ _ _ karěrěṅan pala _ _ _ _ kḍi walyan .... sambal sumbul hulun haji jěngi siṅan mupi mawulu
# wuluŋ wa ........ _ _ ri suka duḥka kadyaṅani .... walu rumambat riŋ natar wipati waŋkay kābunan raḥ ka sawur iŋ dalan
# .... _ _ ...... sa hasa wākcapala ..... mamijilakěn wuri niŋ kikir mamūk mamumpaŋ lūdhan tūtan aṅśa pra
# tyaṅsa ..... ba _ haji kuṇda ....... sī ntanta mātaya irikiŋ sīma i paṇḍan _ _ _ _ _ _ wa
# ...... pra hu ṇa ri saluka nuḥ taḥ pī _ rāmanta maŋkana ra pasa ..... kmitan rāmanta i pāṇḍan _ dusan _ _ _ na sira tama _ ṅta
# ....... rama saŋ hyaṅ ājña haji ya saŋka_ni pramādanya salwīrniŋ ha.... saŋ hyaṅ ājṅā haji lwīran yak_ā daya ni graha makā _ _ atěhě
#
== Sumber Rujukan ==
|