Makiyakinabe: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
NFarras (bicara | kontrib)
NFarras (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 10:
Dalam [[kebudayaan Jepang]], wajan {{Lang|ja-Latn|''makiyakinabe''}} digunakan untuk membuat hidangan [[tamagoyaki|''tamagoyaki'']] manis dan asin.<ref>{{Cite book|last=Khong|first=Rachel|date=2017-04-04|url=https://books.google.co.id/books?id=sr6mDAAAQBAJ&pg=PA64|title=Lucky Peach All About Eggs: Everything We Know About the World's Most Important Food: A Cookbook|publisher=Clarkson Potter/Ten Speed|isbn=978-0-8041-8776-3|pages=64|language=en|url-status=live}}</ref> Hidangan ini juga disebut sebagai ''{{Lang|ja-Latn|dashimaki tamago}}'' apabila diberi taburan {{Lang|ja-Latn|''[[dashi]]''}} di atasnya.<ref name="imatani" />{{Refn|group="lower-alpha"|Ketika hidangan ini disebut ''dashimaki tamago'', maka hidangan tersebut seringkali memiliki rasa gurih/asin atau kurang manis.{{r|ong}} Meskipun beberapa literatur menyebutkan bahwa hidangan ini secara otomatis bernama ''dashimaki'' ketika diberi taburan ''dashi'', tetapi pada kenyataannya hidangan ini tetap dapat disebut ''tamagoyaki'' tanpa memerdulikan adanya tambahan ''dashi'' atau tidak.{{r|hosking}}}} Selain itu, hidangan tersebut juga disebut ''{{Lang|ja-Latn|usuyaki tamago}}'' (telur dadar tipis).<ref>{{Cite book|last=成瀬すみれ|date=2015-03-05|url=https://books.google.co.id/books?id=N1fGCQAAQBAJ&pg=PA36|title=Delightful SUSHI for Home Cooking 英語で作る すし: 日本料理でおもてなし|publisher=PHP研究所|pages=37|language=ja|url-status=live}}</ref>
 
Pembuatan hidangan {{Lang|ja-Latn|''tamagoyaki''}} dimulai dengan memasak satu lapis telur dadar berbentuk segi empat.{{Refn|group="lower-alpha"|Lapisan pertama bisa jadi hanya terbuat dari sepertiga telur,<ref name="Sakai">{{Cite book|last=Sakai|first=Sonoko|date=2019-11-19|url=https://books.google.co.id/books?id=ZEC6DwAAQBAJ&pg=PA82|title=Japanese Home Cooking: Simple Meals, Authentic Flavors|publisher=Shambhala Publications|isbn=978-1-61180-616-8|pages=82|language=en|url-status=live}}</ref> atau bahkan 10%.<ref name=hara_luiz/>}} Sebelum {{Lang|ja-Latn|''tamagoyaki''}} benar-benar matang, hidangan tersebut dilipat hingga menjadi tigaberukuran lapisansepertiganya menggunakan [[sumpit]] Jepang. Adonan telur kemudian ditambahkan ke wajan dan proses melipat tersebut diulangi kembali.<ref name="hara_luiz" /><ref name="sheraton" /> Produk jadi {{Lang|ja-Latn|''tamagoyaki''}} berupa balok telur dadar yang terdiri atas beberapa lapisan.<ref name="sheraton" />{{Refn|group="lower-alpha"|Beberapa resep juga menyarankan ''tamagoyaki'' matang untuk dicetak terlebih dahulu menggunakan ''[[makisu]]'' (anyaman bambu untuk membentuk susyi) sebelum dikonsumsi.<ref name=hara_luiz/><ref name=sheraton/>}}
 
Sebelum digunakan, wajan {{Lang|ja-Latn|''makiyakinabe''}} harus dioles menggunakan minyak goreng dengan jumlah sesedikit mungkin.<ref name="sheraton">{{Cite book|last=Sheraton |first=Mimi |author-link=Mimi Sheraton |title=1,000 Foods To Eat Before You Die: A Food Lover's Life List |publisher=Workman Publishing |year=2015|isbn=9780761183068|url=https://books.google.com/books?id=1f-lAwAAQBAJ&pg=PA819 |page=819}}</ref> Untuk melakukan hal ini, wajan diusap menggunakan kertas atau kain yang sebelumnya telah dicelup ke dalam minyak goreng.<ref name="hara_luiz" /> Bulatan [[kapas]] penyerap cairan juga seringkali digunakan untuk keperluan ini.<ref>{{Cite book|last=Roden|first=Claudia|date=2018-03-22|url=https://books.google.co.id/books?id=FN5MDwAAQBAJ&pg=PT582|title=A New Book of Middle Eastern Food: The Essential Guide to Middle Eastern Cooking. As Heard on BBC Radio 4|publisher=Penguin Books Limited|isbn=978-1-4059-3778-8|language=en}}</ref>