Ge dengan diakritik penaikan: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Bulandari27 (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Bulandari27 (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Baris 37:
 
=== Belarusia ===
Huruf ґ kemudian г isdigunakan used in the so-calleddalam "[[Taraškievica]]" - the classical spellingpemutaran ofklasik thedari BelarusianBahasa languageBelarusia.
 
An attempt to differentiate in writing the transmissiontransmisi ofdari soundssuara /[[VoicedKonsonan velardesis langit-langit belakang bersuara fricative|ɣ]]/ anddan /[[VoicedKonsonan velarletup plosivelangit-langit belakang bersuara|g]]/, usingdigunakan alongbersama withdengan the letterhuruf '''Г''', '''г''' asebuah huruf specialspesial letter '''Ґ''', '''ґ''', which differed in size and shape, took place in the history of the [[RuthenianBahasa languageRutenia|OldBahasa BelarusianBelarus languageLama]].<ref>''[[Журавський Аркадій Йосипович|А._І._Жураўскі]]'' Гісторыя беларускай літаратурнай мовы. Т. 1.&nbsp;— Мн., 1967.</ref><ref>[https://www.bsu.by/Cache/pdf/257053.pdf Беларуская мова: хрэстоматыя: Вучэбны дапаможнік]</ref>
 
InDalam publikasi A. Jelsky's publication inpada 1895, asebuah newtanda sign wasdiintroduksi introduced for the fricativeuntuk /[[VoicedKonsonan desis langit-langit velarbelakang fricativebersuara|ɣ]]/ inherent in the Belarusian language, in contrast to the Russian breakthrough [g]. The new letter г̑ differed in contours from the letter Г, г by the presence of a diacritical mark in the form of a bracket bent downwards. In the publication of folklore and ethnographic work by A.K. Serzhputovsky in 1911, the sign Ґ, ґ with a curved upward horizontal line was proposed for the same purpose. The same sign was used in the alphabet of Kupala's collection in 1908 and became part of the alphabet approved by the first normative grammar of the Belarusian language by BA Tarashkevych, only with a different purpose - to convey a sonorous soft palate breakthrough /[[Voiced velar plosive|g]]/. But in 1933 the letter Ґ, ґ was excluded from the Belarusian alphabet, as well as from the Ukrainian one.
 
==== BelarusianOrtografi ClassicalKlasik OrthographyBelarusia ====
'''§&nbsp;61. G''' When adopting foreign proper names, explosive /[[Voiced velar plosive|g]]/ can be transmitted through asebuah letterhuruf '''ґ''' (“ґе”): ''Аґра, Аґюст, Анґола, Арґентына, Арлінґтан, Аўґуст, Аўґсбурґ, Біґ-Бэн, Буґацьці, Бэкінґгэм, Бэрґгоф, Бэльґрана, Вашынґтон, Віктор Юґо, Вюртэмбэрґ, Гааґа, Гайдэльбэрґ, Ґай, Ґас, Ґаза, Ґабрыеля, Ґалац, Ґалюа, Ґамбія, Ґаўс, Ґасконь, Ґарыбальдзі, Ґалґота, Ґаяна, Ґейл, Ґелера, Ґервяты, Ґент, Ґёбэльс, Ґётэ, Ґгаты, Ґібральтар, Ґіём, Ґітлін, Ґотлянд, Ґоццы, Ґоя, Ґэлап, Ґэртын, Ґэры, Ґрандэ, Ґрэнобль, Ґрэнляндыя, Ґрэйвэз, Ґлазґа, Ґудўін, Ґянджа, Ірвінґ, Кіплінґ, Кройцбэрґ, Лэнґлі, Лонґ-Айлэнд, Люксэмбурґ, Майнінґен, Мэґі, Ніяґара, Пітаґор, Пітсбурґ, Пэдынґтан, Ролінґ Стоўнз, Руґен, Рэдынґ, Рэґенсбурґ, Турынґія, Тыніс Мяґі, Сіґітас Ґяда, Сійґ, Фоґель, Хэнэраль-Бэльґрана, Уґанда, Эбінґгаўз etc.''<ref>[https://web.archive.org/web/20090925112038/http://pravapis.info/books/pravapis2005.html#ftn55 БЕЛАРУСКІ КЛЯСЫЧНЫ ПРАВАПІС]</ref>
 
In the literary Belarusian language, an explosive sound /[[Voiced velar plosive|g]]/ (and its soft equivalent /[[Voiced velar plosive|g]]ʲ/) pronounced in Belarusian sound combinations [<nowiki/>[[Voiced alveolar fricative|z̪]][[Voiced velar plosive|g]]], [<nowiki/>[[Voiced alveolar affricate|d͡z̞]][[Voiced velar plosive|g]]], [<nowiki/>[[Voiced postalveolar affricate|d͡ʐ]][[Voiced velar plosive|g]]]: анэк('''ґ''')дот, вак('''ґ''')зал, пак('''ґ''')гаўз, ''во[з'''ґ''']ры'', ''ма[з'''ґ’''']і'', ''ро[з'''ґ’''']і'', ''абры[з'''ґ''']лы'', ''бра[з'''ґ''']аць'', ''пляву[з'''ґ''']аць'', ''вэ[дз'''ґ''']аць'', ''[дж'''ґ''']аць, эк('''ґ''')замэн, эк('''ґ''')сгумацыя'' and in a number of borrowed words: ''['''ґ''']анак'', ''['''ґ''']арсэт'', ''['''ґ''']валт'', ''['''ґ''']зымс'', ''['''ґ''']онта'', ''['''ґ''']узік'', ''а['''ґ''']рэст'', ''['''ґ’''']ер['''ґ’''']етаць'', ''цу['''ґ''']лі'', ''шва['''ґ’''']ер'' ect. This marked the beginning of the restoration in the twentieth century of the use of the letter ґ, which was used in the Old Belarusian language.
Baris 51:
 
=== Ukrainian ===
The letter Ґ, ґ in the Ukrainian language represents the voiced velar plosive /[[VoicedKonsonan velarletup plosivelangit-langit belakang bersuara|g]]/. ItItu isditransliterasi transliteratedsebagai as the letterhuruf [[G|Gg]], while theseperti letterhuruf [[Ge (CyrillicSirilik)|Гг]] isdi transliteratedtransliterasi assebagai [[H|Hh]]. ([[Kha (CyrillicKiril)|Хх]] assebagai [[K]][[h]] [[k]][[h]])
 
==== Ortografi lain<ref>{{Cite web|url=https://mon.gov.ua/storage/app/media/zagalna%20serednya/05062019-onovl-pravo.pdf|title=Український правопис 2019 року|last=|first=|date=|website=|publisher=|language=|accessdate=}}</ref> ====