Prasasti Dalung Kuripan: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Baris 13:
Piagam perjanjian ini berisi perjanjian antara Sultan Maulana Hasanudin dan Haji Muhammad Zaka Waliyullah atau Ratu Darah Putih. Perjanjian ini merupakan perjanjian yang berasal dari permulaan masuknya pengaruh Banten di daerah Lampung. Isi dari perjanjian ini berisikan tentang perjanjian persahabatan yang padabmulanya diawali dengan hubungan kerjasama dalam bidang perdagangan yang
berupa komoditi lada, namun dikarenakan kerjasama yang terus berlanjut, dan bentuk kerjasama pun semakin berkembang, tidak hanya dalam bidang [[perdagangan]] namun hubungan ini terus berlanjut merambah ke dunia politik dan keagamaan.
==Deskripsi==
Prasasti Dalung berasal dari Desa Bojong, Kecamatan Sekampung Udik, Kabupaten Lampung Timur. Prasasti Dalung ditulis dalam aksara Pegon menggunakan bahasa Jawa Banten. Isinya berupa peraturan perundangan yang dibuat oleh [[Sultan Banten]] untuk wilayah [[Lampung]] dan sekitarnya.
 
Prasasti ini hanyalah satu bagian akhir satu prasasti yang mungkin terdiri dari beberapa lempeng. Sayangnya, lembaran-lembaran lain dari prasasti ini tidak diketahui keberadaannya. Di akhir prasasti tertulis pertanggalan saat perundangan ini diberlakukan, yaitu pada tahun 1102 H (±1690 M), tanpa dituliskan Sultan yang menerbitkannya. Sedangkan sumber sejarah meyebutkan bahwa tahun 1690 adalah masa transisi dari masa pemerintahan [[Sultan Abu’l Fadhl Muhammad Yahya]] yang hanya sempat memerintah selama tiga tahun (1687–1690) dan meninggal karena sakit kepada pemerintahan [[Sultan Abu’l Mahasin Muhammad Zainul Abidin]] (1690–1733) atau yang sering disebut juga sebagai ''Kang Sinuhun Ing Nagari Banten''. Dengan keadaan tersebut menjadi agak sedikit sulit untuk mengetahui peristiwa dan latar belakang dikeluarkannya prasasti ini.
 
Memperhatikan sebutan Kang Sinuhun Ing Nagari Banten untuk Sultan Abu’l Mahasin Muhammad Zainul Abidin, yang merujuk pada sebutan penghormatan yang diberikan oleh mereka yang berada di luar atau sedikit jauh dari pusat kesultanan, kemungkinannya prasasti ini dikeluarkan pada masa pemerintahannya.
 
Berikut ini adalah isi dari Prasasti Dalung Kuripan dengan aksara latin:
 
Lan mānang lamun kawungkunan kangjeng sulthan ing (Langgang/Lampung) liane iku sakeng punggawa dina pada mufakat atawa hana papanek dālam kang dina (tabrakan) dinang kawangkunan iku surat pada ramaksaha ing saking kekurangane. Lan mānang sang sapa tutukaran atawa paparangan pada ra’ayat kangjeng sulthan iku kadanda karuwane lamun mati sala siwiji sakeng karuwane ka kang ora papana ijin hukum sarat anak binine angalihaken marang surusuwān dada abdi dālam lan sabakihen aranani rampasa
la tanggalam lan mānang sang saga punggāwa ing dālam nagarane dewek atawa punggāwa kan lian2 iku ya marang pada ayah kangjeng sulthan seba karang dewek ora kalun perintah lan ijin kanjeng sulthan iku ora kuasa ora eneng babandulan hukum kang luweh (sanget) kangjeng sulthan karan fapagi wine ikang hukumaken wong (doaken/dawa’aken) bafa ing kangjeng sulthan. Kaya mungkunu manang sapa safa lung anger ara tenguk atawa angayut ing lahut atawa ing darat ora kalun perintah kangjeng sulthan iku
hukum (panabtan/pana bener) sarat ana bini angalihaken marang surasuwān dadi abdi dālam lan saking wine kamatur anger alam. Lan sapa sapa kaguna bukan wong darana desa kang angger rampuk atawa angayut rana binine nagārane atawa ing mawarga liane nanging ora kuasa ora punggāwa ika angrusak kalun sakuasane angti wongkang (duraka/doake) ika. Lan manang anjalok surat cap perahu ing punggāwa angipata kunang surat cap batal lan aja pisan malanggar mara ana sira binine ing surasuwān sahangga balen ana pakayuh kang cadaya kaya mungkunu manang saking parahu kang sita saking surasuwān ika aja pisan amengliwat sawenang surat kangjeng ika lan sapa safa angliwat papanek dālam ika kada nagāra mangsa perahune sita wong liane. Lan manang lamun punggāwa mangganggu maring marang surasuwān atawa kawangkunane ika ingaturen surat ing kangjeng sulthan king maring kang dina gawek. Lan kaya mungkunu manang saking wong cila kanganggo maning marang surasuwān ika pada awih wruh marang punggawane pera maring kang deni gawek maka punggawane ingaturen surat ing kangjeng sulthan. Lan manang lamun ana kapal atawa salagi kompeni atawa sapa padane ika perahu rangit Jayakarta (kalambaga) ing pasisir (Lampung/Langgang) sebab gisa kagode aneng angin gede atawa kesukaran kang lian maka punggāwa kang ana ing dālam nagāra ika pecun ora atawa lang lan pecun ora ramaksa ing barang pangangane atawa liane dina (kaya rangyah) kangjeng sulthan dewek tanpa punggāwa kang ana ing dālam nagāra ika anjalok tapa lisan marang kapten kapal ika maka aturena ing kangjeng sulthan ika sapaya ola ruwa alase kabaca gane. Lan manang lamun ana wong adagang wong putaranane atawa wong berangan anane wongiku pajak perahune ing pesisir (Langgang/Lampung) maka punggāwa ing dālam nagara ika paraniaga atawa lang kalun saatine lan pecun ilang artine ya liane ora pahada wruh tingal sita padu maksa maka gune wong iku marang surasuwān sita sakehendakne gelem ing kangjeng sulthan. Lan manang sapa sapa atawa atutuhan barang saline barang atutuhan atawa anginum arak atawa barang inuminum kang burune ika kadānda sita
anghakumaken kalun pali sita ing kangjeng sulthan. Lan manang perintah kangjeng sulthan marang saking punggawa saking mayuh ing saking wong cebol² iku ing nari kakakan kanun ing wong (sayang/seng) atur maring ing limpa atuturasi. Do hangudang dālam ika ing akhir ing wulan jumadil awal tahun sewu satus rong tahun lalaku saking hijrah nabi Muhammad salallahu ‘alaihi wasalam.
 
==Lihat juga==