Selandia Baru: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8.6
Baris 204:
}}</ref> Dengan demikian, pengucapan khas Selandia Baru untuk kata-kata ''bad'', ''dead'', ''fish'', dan ''chips'' terdengar seperti ''bed'', ''did'', ''fush'', dan ''chups'' bagi orang yang bukan dari Selandia Baru.
 
Setelah Perang Dunia II, Suku Māori coba dihalang-halangi menggunakan bahasa mereka sendiri (''[[Bahasa Maori|te reo Māori]]'') di sekolah, dan tempat kerja, dan bahasa Maori hanya digunakan sebagai bahasa komunitas di beberapa daerah terpencil.<ref name="Maori language"/> Bahasa Maori baru-baru ini mulai diberdayakan kembali,<ref name="MLW">{{cite web|url=http://www.nzhistory.net.nz/culture/maori-language-week|title=Pekan Bahasa Māori – Te Wiki o Te Reo Maori|publisher=Kementerian Kebudayaan dan Warisan|accessdate=February 2008}}</ref><ref>{{cite news|title=Pengaruh Britania surut karena Selandia Baru mulai menuturkan Bahasa Māori|url=http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/australiaandthepacific/newzealand/1490814/British-influence-ebbs-as-New-Zealand-takes-to-talking-Maori.html|first=Nick|last=Squires|date=May 2005|newspaper=The Telegraph|location=Britania Raya}}</ref> dinyatakan sebagai salah satu bahasa resmi Selandia Baru pada tahun 1987,<ref name = "Maori language act">{{cite web|title=Pendakuan Pengadilan Waitangi – Pekan Bahasa Māori|url=http://www.nzhistory.net.nz/culture/maori-language-week/waitangi-tribunal-claim|publisher=Kementerian Kebudayaan dan Warisan|date=July 2010|accessdate=19 January 2011}}</ref> dan dipertuturkan oleh 4,1 persen populasi.<ref name="SpokenLanguage">{{cite web| url=http://www.stats.govt.nz/Census/2006CensusHomePage/QuickStats/quickstats-about-a-subject/culture-and-identity/languages-spoken.aspx|title=QuickStats tentang Budaya dan Identitas: Bahasa Lisan|date=March 2006 |publisher=Statistik Selandia Baru |accessdate=20 February 2008}}</ref> Sekarang terdapat sekolah pendalaman bahasa Māori, dan dua saluran [[Māori Television|televisi berbahasa Maori]], dua, dan hanya dua saluran televisi nasional yang sebagian besar jam siar utamanya disajikan dalam bahasa Māori.<ref>{{cite web|url=http://media.maoritelevision.com/default.aspx?tabid=211&pid=367|title=Māori Television meluncurkan 100 persen Saluran Bahasa Māori|publisher=Māori Television|accessdate=30 April 2010|archive-date=2011-05-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20110511151530/http://media.maoritelevision.com/default.aspx?tabid=211&pid=367|dead-url=yes}}</ref> [[Daftar tempat bernama ganda di Selandia Baru|Banyak tempat]] secara resmi dinamai ganda, nama Maori, dan nama Inggris beberapa tahun belakangan ini. Bahasa Samoa adalah salah satu bahasa lisan terpopuler di Selandia Baru (2,3 persen),{{#tag:ref|Dari 85.428 orang yang mengaku berbicara dalam bahasa Samoa pada Sensus 2006, 57.828 orang di antaranya menetap di Region Auckland.<ref name="2006Census"/>|group=n}} diikuti oleh [[bahasa Prancis]], [[bahasa Hindi]], [[bahasa Yue]], dan [[bahasa Cina UtaraMandarin]].<ref name="SpokenLanguage"/><ref name="2006Census"/>{{#tag:ref|Bahasa-bahasa yang didaftarkan di atas adalah bahasa yang dipertuturkan oleh lebih dari 40.000 orang Selandia Baru.|group=n}} [[Bahasa Isyarat Selandia Baru]] digunakan oleh hampir 28.000 orang, dan dibuat sebagai bahasa resmi kedua di Selandia Baru pada tahun 2006.<ref>[http://www.legislation.govt.nz/act/public/2006/0018/latest/DLM372754.html Akta Bahasa Isyarat Selandia Baru 2006 Nomor 18 (sejak 30 Juni 2008), Akta Publik – Legislasi Selandia Baru]. Legislation.govt.nz (30 Juni 2008). Diakses pada 29 November 2011.</ref>
 
[[Berkas:Ratana Church Raetihi.jpg|jmpl|lurus|kiri|Sebuah gereja [[Ratana]].]]