James Stratton Holmes: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 36:
== Apresiasi untuk "Awater" oleh Nijhoff dan Penghargaan Nobel ==
Salah satu contoh keberanian Holmes yang paling besar adalah terjemahannya pada puisi yang sangat panjang berjudul "Awater"<ref>{{Cite book|last=Nijhoff|first=Martinus|date=2010|url=https://books.google.co.id/books/about/Awater.html?id=hxhpOgAACAAJ&source=kp_book_description&redir_esc=y|title=Awater|publisher=Anvil Press Poetry|isbn=9780856464072|url-status=live}}</ref> karya [[:en:Martinus_Nijhoff|Martinus Nijhoff]], sebuah karya yang mendapatkan banyak perhatian, dari Belanda maupun dunia. Terjemahan berbahasa Inggris dari karya ini berkontribusi pada ketenaran penyair dan penerjemahnya. Setelah membaca "Awater", dua orang peraih [[Penghargaan Nobel Kesusastraan|Nobel Sastra]], [[:en:T._S._Eliot|T.S. Eliot]] dan [[:en:Joseph_Brodsky|Iosif Aleksandrovič Brodskij]] menyampaikan apresiasi mereka. Eliot berkata bahwa jika Nijhoff telah menuliskan karyanya dalam bahasa Inggris dibandingkan bahasa Belanda, ia akan mendapatkan kesuksesan global, sementara Brodskij secara jelas menyatakan bahwa
== Penetapan Penghargaan James S. Holmes Universitas Columbia ==
|