Emanuel Tov: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k -iw
Nayanika01 (bicara | kontrib)
mengubah tanda baca, memperbaiki gaya bahasa
Baris 4:
 
== Biografi ==
Emanuel Tov dilahirkanlahir di [[Amsterdam]], [[Belanda]] selama masa pendudukan Jerman (1941). Ketika berusia setahun, orangtuanya menitipkannya pada sebuah keluarga [[Kristen]]. Orangtuanya meninggal akibat [[Holocaust]], dan setelah perang ia dibesarkan paman dan bibinya seperti anak sendiri. Ia belajar pada sebuah “gymnasium”, di mana ia belajar bahasa Eropa klasik dan modern, dan pada saat yang sama ia belajar [[bahasa Ibrani]] pada [[Talmud Torah|Talmud Torah]]. Sejak usia 14 tahun, ia aktif dalam gerakan pemuda [[Zionisme]], “Ichud Habonim” dan menjadi salah satu ketuanya. Pada usia 18 tahun, gerakan mengirimkannya ke [[Israel]] untuk dilatih sebagai seorang pemimpin dan pada tahun [[1960]] ia menjadi sekretaris jenderal gerakan itu di Belanda. Pada tahun 1961, ia berimigrasi ke Israel. Ia kuliah di [[Hebrew University]] ([[Bachelor of Arts|B.A.]] Bible; [[Master of Arts|M.A.]] Bible dan [[sastra Yunani]]), sementara bekerja sebagai seorang asisten pada Bible Dept. dan pada "Hebrew University Bible Project". Pada tahun 1967-1969, ia meneruskan studinya pada Dept. for [[Near Eastern]] Studies and Languages di [[Universitas Harvard]]. [[Disertasi]]nya, ditulis di bawah bimbingan para profesor [[Shemaryahu Talmon]] (Hebrew University) dan [[Frank Moore Cross]] ([[Universitas Harvard]]), diserahkan pada Hebrew University pada tahun 1973 dengan judul “The [[Septuaginta|Septuagint]] Translation of [[Kitab Yeremia|Jeremiah]] and [[Kitab Barukh|Baruch]]” ("Terjemahan [[Kitab Yeremia]] dan [[Kitab Barukh]] pada [[Septuaginta]]"). Sepulangnya ke Israel, ia menjabat sebagai seorang “assistant” pada [[Universitas Haifa]] dan pada [[Hebrew University]].
 
Pada tahun 1961, ia berimigrasi ke Israel. Ia kuliah di [[Hebrew University]] ([[Bachelor of Arts|B.A.]] Bible; [[Master of Arts|M.A.]] Bible dan [[sastra Yunani]]), sementara bekerja sebagai seorang asisten pada Bible Dept. dan pada "Hebrew University Bible Project". Pada tahun 1967-1969, ia meneruskan studinya pada Dept. for [[Near Eastern]] Studies and Languages di [[Universitas Harvard]]. [[Disertasi]]nya, ditulis di bawah bimbingan para profesor [[Shemaryahu Talmon]] (Hebrew University) dan [[Frank Moore Cross]] ([[Universitas Harvard]]), diserahkan pada Hebrew University pada tahun 1973 dengan judul “The [[Septuaginta|Septuagint]] Translation of [[Kitab Yeremia|Jeremiah]] and [[Kitab Barukh|Baruch]]” ("Terjemahan [[Kitab Yeremia]] dan [[Kitab Barukh]] pada [[Septuaginta]]"). Sepulangnya ke Israel, ia menjabat sebagai seorang “assistant” pada [[Universitas Haifa]] dan pada [[Hebrew University]].
Pada tahun 1986, ia ditunjuk menjadi Profesor pada Hebrew University dan pada tahun 1990 ia menjadi ''J. L. Magnes Professor of Bible Studies''. Pernah menjadi profesor tamu pada universitas-universitas [[Universitas Oxford|Oxford]], [[Universitas Uppsala|Uppsala]], [[Doshisha University|Doshisha]] (Kyoto), Macquarie and [[Universitas Sydney|Sydney]] (Australia), [[Stellenbosch University|Stellenbosch]] (South Africa), [[Vrije Universiteit]] (Amsterdam), [[Universitas Pennsylvania]] (Philadelphia, [[Amerika Serikat]], AS), [[Pontifical Gregorian University]] ([[Roma]], [[Italia]]), dan Halle (Germany). Ia menjadi pengajar tetap pada Institutes for Advanced Studies at the Hebrew University in Jerusalem, [[Netherlands Institute for Advanced Study|NIAS]] (the Netherlands), Annenberg (Philadelphia), Oxford Centre for Postgraduate Hebrew Studies dan the Lichtenberg Kolleg (Göttingen, Germany).
 
Pada tahun 1986, ia ditunjuk menjadi Profesorprofesor pada Hebrew University dan pada tahun 1990 ia menjadi ''J. L. Magnes Professor of Bible Studies''. Pernah menjadi profesor tamu pada universitas-universitas [[Universitas Oxford|Oxford]], [[Universitas Uppsala|Uppsala]], [[Doshisha University|Doshisha]] (Kyoto), Macquarie and [[Universitas Sydney|Sydney]] (Australia), [[Stellenbosch University|Stellenbosch]] (South Africa), [[Vrije Universiteit]] (Amsterdam), [[Universitas Pennsylvania]] (Philadelphia, [[Amerika Serikat]], AS), [[Pontifical Gregorian University]] ([[Roma]], [[Italia]]), dan Halle (Germany). Ia menjadi pengajar tetap pada Institutes for Advanced Studies at the Hebrew University in Jerusalem, [[Netherlands Institute for Advanced Study|NIAS]] (the Netherlands), Annenberg (Philadelphia), Oxford Centre for Postgraduate Hebrew Studies dan the Lichtenberg Kolleg (Göttingen, Germany).
<ref>[http://www.emetprize.org/english/Product.aspx?Product=56&Category=4&SubCategory=26&Year=2004 Emanuel Tov at Emet Prize site]</ref>
<ref>{{Cite web |url=http://pluto.huji.ac.il/~tov/Bio-sketch.pdf |title=Bibliography at his homepage |access-date=2015-10-04 |archive-date=2011-06-10 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110610062241/http://pluto.huji.ac.il/~tov/Bio-sketch.pdf |dead-url=yes }}</ref>
Baris 87 ⟶ 89:
 
Emanuel Tov percaya bahwa penelitian Alkitab dan Naskah-naskah Laut Mati membutuhkan bantuan komputer dan karenanya program database dan komputer perlu dikembangkan. Ia mengawasi pengkodean elektronik Leningrad Codex pada tahun 1980-an.<ref>Pengkodean ini telah dipublikasikan antara lain pada: JPS Hebrew–English Tanakh: The Traditional Hebrew Text and the New JPS Translation (2d. ed.; Philadelphia: The Jewish Publication Society, 1999).</ref>
Pada waktu itu, ia juga melakukan proyek riset bersama dengan Prof. Robert A. Kraft dari [[University of Pennsylvania]] (CATSS = Computer Assisted Tools for Septuagint Studies). Proyek itu, berpusat di [[Philadelphia]], [[Amerika Serikat]] dan [[Yerusalem]], menghasilkan suatu database komparatif dari seluruh kata dalam [[Teks Masoret]] dan [[Septuaginta]]. Telah dipublikasikan sebagai sebuah modul di dalam program Accordance (selanjutnya juga di dalam Bible Works dan Logos). Dengan bantuan program itu, yang membantu riset lanjutan dan riset statistik, beberapa penelitian telah dilakukan oleh Tov dan pakar-pakar lain.<ref>
Untuk daftarnya, dapat dilihat pada situs web Tov pada daftar pustaka, CATSS
</ref>