Abjad Pegon: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan aplikasi seluler Suntingan aplikasi Android
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan aplikasi seluler Suntingan aplikasi Android
Baris 7:
*[[Bahasa Madura|Madura]]
*[[Bahasa Sunda|Sunda]]
*[[Bahasa Palembang|Melayu Palembang]]
*[[Bahasa Indonesia|Indonesia]]
|fam1=[[Hieroglif Mesir]]
|fam2=[[Abjad Proto-Sinai|Proto-Sinai]]
Baris 17 ⟶ 18:
|children=[[Abjad Sorabe]]{{sfn|Himmelmann|2004}}{{sfn|Simon|2006}}
}}
'''Abjad Pegon''' ([[Bahasa Jawa]]/[[Bahasa Sunda]]: '''ابجد ڤيڮون''', ''Abjad Pégon;'' [[Bahasa Madura]]: '''أبجاد ڤٰيغو''', ''Abjad Pèghu'' [[Bahasa PalembangMelayu|Bahasa Melayu Palembang]]: '''أبجاد ڤڬون''', ''Abjad Pagon''){{efn|juga disebut sebagai '''Abjad Arab-Jawa''', '''Abjad Arab-Madura''', atau '''Abjad Arab-Sunda'''}} adalah [[abjad Arab]] yang dimodifikasi untuk menuliskan [[bahasa Jawa]], [[Bahasa Madura|Madura]], [[Bahasa Sunda|Sunda]], dan [[Bahasa Palembang|Bahasa Melayu Palembang]]. Kata pegon berasal dari kata berbahasa Jawa ''pégo'' yang berarti "menyimpang".{{sfn|Poerwadarminta|1939|pp=481}} Sebab bahasa Jawa yang ditulis dalam huruf Arab dianggap sesuatu yang tidak lazim.{{sfn|Poerwadarminta|1939|pp=481}} Berbeda dengan [[Bahasa Palembang]] dalam huruf [[Abjad Jawi]], Abjad Pegon lebih memperjelas perbedaan [[fonem]] dengan bantuan harakat.
 
Bersama dengan [[Abjad Persia]], Pegon langsung diturunkan dari [[Abjad Arab]].<ref>{{Cite web|url=https://islamindonesia.id/budaya/khas-katakan-dengan-pegon-2.htm|title=KHAS – Katakan dengan Pegon (2)|access-date=2019-09-05}}</ref> [[Abjad Sorabe]] yang pernah digunakan untuk menulis [[bahasa Malagasi]] di [[Madagaskar]], diyakini diturunkan dari Abjad Pegon.{{sfn|Himmelmann|2004}}{{sfn|Simon|2006}}