Chun Ying Zhuan: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Cun Cun (bicara | kontrib)
k Cun Cun memindahkan halaman Chunaengjeon ke Kicauan Burung Kepodang: Terjemahkan dari bahasa Tionghoa 春鶯囀
Cun Cun (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 1:
[[Berkas:KOCIS Korea Changyeonggung Morning Gukak 20130817 01 (9558347741).jpg|jmpl|ka|Tari Chunaengjeon]]
[[Berkas:Jinchan Uigwe about Chunaengjeon.jpg|jmpl|ka|Jinchan Uigwe tentang Chunaengjeon]]
 
'''Kicauan Kepodang Musim Semi''' adalah nama tarian Tiongkok yang berasal dari era Dinasti Tang. Tarian ini diwariskan dalam gagaku Jepang dan jeongjae Dinasti Joseon (Korea) namun telah punah di Tiongkok itu sendiri.
 
Nama tarian ini diterjemahkan dari bahasa Tionghoa 春鶯囀 (lafal [[bahasa Mandarin]]: '''Chūn yīng zhuàn''') yang bermakna kicauan burung [[oriolus chinensis]].
 
===Gagaku ===
 
===Tarian Korea ===
'''Chunaengjeon''' (춘앵전) adalah sebuah [[tarian istana Korea]] yang diciptakan pada periode akhir [[Dinasti Joseon]].<ref name="chunaengjeon-happycampus">{{en}}{{ko}}[http://www.happycampus.com/doc/3374964 <춘앵전>의 시대별 변용과 심미의식] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20161111060706/http://www.happycampus.com/doc/3374964 |date=2016-11-11 }}, ''happycampus''. 10-11-2016</ref><ref name="tariankorea">{{cite book
|last=Malborg
Baris 27 ⟶ 35:
Bukti tertua mengenai tari Chunaengjeon tercatat di ''Buku Panduan Pesta Istana'' [[Uigwe|Jinchan Uigwe]] yang diterbitkan tahun 1848.<ref name="tariankorea-jurnal"/> Ditulis bahwa sejarah tari itu sudah ada sejak tahun 1469, tetapi kemudian baru disempurnakan oleh [[Pangeran Hyomyeong]] (Ikjong).<ref name="tariankorea-jurnal"/> Tarian ini ditampilkan pada saat pesta ulang tahun [[Ratu Sunwon]] yang ke-40 pada tahun 1828.<ref name="chunaengjeon-happycampus"/>
 
Dari Jinchan Uigwe tertulis: "menurut ensiklopedia Tiongkok ''Yuanchien Leihan'' dari tahun 1701, Kaisar Gaozong dari Tang (649-683) mendengar kicauan suara burung nightingalekepodang dan memerintahkan musisi istana Po Ming Chien mengekspresikannya dalam bentuk musik. Satu tikar disiapkan dan penari wanita berdiri di atasnya. Bergerak ke depan dan belakang, berputar, hanya menari di atas tikar, dengan lagu: berjalan di malam terang bulan, angin meniup lengan baju, berdiri di depan sekuntum bunga, merindukan seorang kekasih."<ref name="tariankorea-jurnal"/>
 
Buku panduan tahun 1828 itu hanya berisi tentang penjelasan singkat tanpa ada catatan tentang [[koreografi]] tari.<ref name="tariankorea-jurnal"/> Jinchan Uigwe tahun 1829 dan 1848 juga mencatat informasi yang sama. Buku pertama yang menuliskan tentang koreografi tari adalah ''Jeongjae Mudo Holgi'' (Buku Panduan Tari Istana) dari tahun 1893 yang memuat koreografi 37 tari istana Tiongkok dan Korea. Banyak tari istana dari zaman [[Kaisar Gojong]] 1863-1907 yang dicatat dalam bentuk manuskrip.<ref name="tariankorea-jurnal"/> Pada Zaman Penjajahan Jepang tari istana dilarang, tetapi hanya lima yang dikenal diwariskan dalam bentuk paling asli: [[Cheoyongmu]], [[Mugo]], [[Pogurak]], [[Geommu]], serta Chunaengjeon.<ref name="tariankorea-jurnal"/> Pada masa pendudukan Jepang, tarian ini bertahan di tempat-tempat hiburan rakyat "gyobang".<ref name="chunaengjeon-happycampus"/>