Abjad Pegon: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Penambahan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
Penambahan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
||
Baris 7:
*[[Bahasa Madura|Madura]]
*[[Bahasa Sunda|Sunda]]
*[[Bahasa Indonesia|Indonesia]]
}}
|fam1=[[Hieroglif Mesir]]
Baris 17 ⟶ 18:
|children=[[Abjad Sorabe]]? (masih diperdebatkan){{sfn|Himmelmann|2004}}{{sfn|Simon|2006}}
}}
'''Abjad Pegon''' ([[Bahasa Jawa]]/[[Bahasa Sunda]]: '''ابجد ڤيڮون''', ''Abjad Pégon;'' [[Bahasa Madura]]: '''أبجاد ڤٰيغو''', ''Abjad Pèghu''){{efn|juga disebut sebagai '''Abjad Arab-Jawa''', '''Abjad Arab-Madura''', atau '''Abjad Arab-Sunda'''}} adalah [[abjad Arab]] yang dimodifikasi untuk menuliskan [[bahasa Jawa]], [[Bahasa Madura|Madura]], [[Bahasa Sunda|Sunda]] dan [[Bahasa Indonesia|Indonesia]]. Kata pegon berasal dari kata berbahasa Jawa ''pégo'' yang berarti "menyimpang".{{sfn|Poerwadarminta|1939|pp=481}} Sebab bahasa Jawa yang ditulis dalam huruf Arab dianggap sesuatu yang tidak lazim.{{sfn|Poerwadarminta|1939|pp=481}}
Aksara Pegon masih berkerabat dengan [[abjad Jawi]], perbedaan utama dengan Jawi adalah di dalam Pegon terdapat beberapa huruf tambahan untuk merepresentasikan beberapa konsonan dalam bahasa Jawa yang tidak dapat diwakilkan oleh [[abjad Arab]] standar dan [[abjad Jawi]].<ref>{{Cite web|url=https://islamindonesia.id/budaya/khas-katakan-dengan-pegon-2.htm|title=KHAS – Katakan dengan Pegon (2)|access-date=2019-09-05}}</ref> [[Abjad Sorabe]] yang pernah digunakan untuk menulis [[bahasa Malagasi]] di [[Madagaskar]], diyakini diturunkan dari Abjad Pegon.{{sfn|Himmelmann|2004}}{{sfn|Simon|2006}}
|