Pengguna:Dedhert.Jr/Uji halaman 06/3: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Dedhert.Jr (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Dedhert.Jr (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 62:
 
== Gaya penulisan ==
[[WP:IS|Wikipedia adalah ensiklopedia]], maka dari itu artikel harus ditulis secara formal, tidakbukan seperti situs tanya jawab, situs penggemar, atau situs panduan bermain. Selain pedoman gaya yang umum, ingatlah pedoman gaya berikut.
=== Format penulisan pada nama permainan video ===
{{Main|Wikipedia:Pedoman gaya/Judul artikel}}
Baris 90:
=== Penulisan judul permainan dalam bahasa Jepang ===
{{Shortcut|WP:PV/NONENG|WP:PV/JP}}
Pada kalimat pertama, hanya padanan bahasa asingnya ditulis di dalam tanda kurung ketika permainan/topik tidak mempunyai judul [[huruf Latin]]. Jika nama yang dipakai berupa bahasa asing (selain bahasa Inggris) sangat tidak penting untuk memahami topiknya, pindahkan padanan bahasa tersebut yang ada di dalam tanda kurung ke catatan kaki.
Pada kalimat pertama, hanya padanan bahasa asingnya ditulis di dalam tanda kurung ketika permainan/topik tidak mempunyai judul [[huruf Latin]]. Pindahkan padanan bahasa tersebut yang ada di dalam tanda kurung ke catatan kaki jika nama yang menggunakan bahasa asing tidak penting untuk memahami topiknya. It is recommended that unless the Japanese name ([[kanji]]/[[kana]]) is critical to the understanding of the topic, one should place it in a footnote to the official English title. (This only applies to video game-related articles. For other Japan-related articles, see [[WP:Manual of Style/Japan-related articles]].) Even if the Japanese name is important, in some cases there are several Japanese titles, or the fully-utilized nihongo templates are so long they hurt the [[Wikipedia:Manual of Style/Lead section#Alternative names|readability]] of the lead paragraph; these should also be placed in a footnote. This can be done using {{tlx|efn}}, {{tlx|nihongo foot}}, or other methods as described in [[Help:Shortened footnotes]]. This retains the information about the original Japanese title and translation but avoids creating a "busy" first sentence in the article. In games where there is no official English title (such as ''[[Osu! Tatakae! Ouendan]]''), the first sentence should retain the romanized Japanese title while the remaining translation information should be placed in a footnote. If a game was originally titled using the Latin alphabet, there is no need to include its title in any other writing system.
 
Dalam bahasa Jepang, nama permainan atau topik menggunakan huruf [[kanji]] ataupun [[kana|katakana]]. Jika sangat penting untuk memahami topik, maka letakkan di catatan kaki di samping judul bahasa Inggris. Namun, hal ini hanya diterapkan berlaku untuk artikel bertopik permainan video. Meskipun nama yang menggunakan bahasa Jepang sangat penting, namun dalam beberapa kasus, ada beberapa judul bahasa Jepang atau penggunaan templat nihongo yang sangat panjang sehingga menjadi terganggu pada saat membaca kalimat pengantar. Dengan melakukan penanggulangan seperti meletakkannya di dalam catatan kaki seperti{{tlx|efn}}, {{tlx|nihongo foot}}, atau metode lain seperti yang dijelaskan di [[Bantuan:Memperpendek catatan kaki]], this retains the information about the original Japanese title and translation but avoids creating a "busy" first sentence in the article.
 
Dalam permainan yang tidak mempunyai penamaan judul bahasa Inggris resmi (seperti ''[[Osu! Tatakae! Ouendan]]''), kalimat pertama harus mempertahankan judul bahasa Jepang dengan menggunakan [[Romaji]], sedangkan terjemahannya harus diletakkan di dalam catatan kaki. Jika pada awalnya permainan tersebut menggunakan huruf Latin, maka tidak perlu mencantumkan judulnya di sistem penulisan lain.
 
==== Pengecualian ====
Baris 113 ⟶ 117:
=== Judul artikel ===
{{Main|Wikipedia:Ketentuan penamaan dalam permainan video}}
Dalam menulis judul artikel, penulisan nama yang paling umum dipakai dalam [[Wikipedia:Sumber tepercaya|sumber sekunder dan tepercaya]] berupa bahasa Inggris. dan harus memenuhi lima kriteria berikut: recognizabilitydapat dibaca, naturalnesskewajaran, precisionketelitian, concisenesskeringkasan, and consistencykonsistensi. SecondarilyKemudian, usegunakan [[Wikipedia:NamingKetentuan penamaan dalam conventionspermainan (video|konvensi games)penamaan]] to reference common formatting and disambiguation terms for video game topics.
 
=== Penjelasan singkat ===
Baris 133 ⟶ 137:
 
=== Kalimat pertama ===
{{Main|Wikipedia:Pedoman gaya/Kalimat pengantar}}{{shortcut|WP:VGPV/LEADPEMBUKA|WP:VGPV/YEARINLEADTAHUNDIPEMBUKA}}
Dalam menulis kalimat pertama, cobalah untuk menulis aspek topik yang paling penting saja. Selain itu, ada hal yang harus diperhatikan: