Bahasa Kampar: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Dikembalikan ke revisi 21546975 oleh Raja Nine to Five (bicara): Kampar nama daerah... tidak selamanya nama daerah = nama bahasa (TW) Tag: Menghapus pengalihan Pembatalan |
Tag: Pembatalan |
||
Baris 1:
'''Bahasa Kampar''' (biasa juga disebut '''
Dalam perkembangannya, masih terdapat pertentangan mengenai hubungan bahasa ini dengan kedua bahasa di sekitarnya, [[Bahasa Minangkabau|bahasa Minang]] dan [[bahasa Melayu]]. Sebagian pakar menganggapnya sebagai dialek dari bahasa Minang<ref name=":0" /><ref name=":1">Said, C., (1986), ''Struktur bahasa Minangkabau di Kabupaten Kampar'', Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.</ref> dan sebagian lain mengganggapnya sebagai dialek Bahasa Melayu Riau.<ref name=":3">Hamidy, U. U. 2003, ''Bahasa Melayu dan Kreativitas Sastra di Riau / U.U. Hamidy'' Unri Press kerjasama dengan Yayasan Adikarya Ikapi dan The Ford Foundation Pekanbaru, ISBN 979-3297-33-6</ref>
Baris 171:
|'''''Bareh Solok lamak kalau tanaknyo di dandang.'''''
|'''''Boreh Solok lomak kalau tanaknyo di dandang.'''''
|'''''Boghe Solok lomak kalau
|-
|Sayapnya sudah pendek, bagaimana bisa terbang?
Baris 186:
|'''''Kama ang pai?'''''
|'''''Kama ang poi?'''''
|'''''
|-
|Tiap petang, nelayan itu sama-sama menarik pukatnya ke pantai dari laut.
|'''''Tiok patang, nalayan tu samo-samo maelo pukeknyo ka pantai dari lauik.'''''
|'''''Tiok potang, nalayan tu samo-samo maelo pukeknyo ka pantai dari lauik.'''''
|'''''Tiok potang, nalayan du samo-samo maelo pukeknyo ka
|-
|Iba hatinya, kepada siapa akan minta tolong.
Baris 201:
|'''''Awak takana maso daulu.'''''
|'''''Den takona maso daulu.'''''
|'''''
|}
Baris 349:
Berikut salah satu contoh dialog dalam basiacuong saat pihak laki-laki datang ke rumah perempuan yang akan dilamar:<ref name=":2" />
Pertama kali diawali dari pihak laki-laki:
:'''''Iko bosuo bonou bak andai-andai ughang, tuok.'''''
:Sekarang benar bersua seperti andai-andainya orang, tuk (datuk).
:'''''Copek tikam talampau logo, olun dudok lah maunju,'' ''olun togak koluh lah tibo pulo.'''''
: Cepat tikam terlampau laga, belum duduk lah mengunjur, belum tegak keluh lah tiba pula.
:'''''Condo kan baguluik-guluik nan bak kuciong naiok, dek apo tu kato datuok?'''''
:Seperti tergesa-gesa umpama kucing akan naik, mengapa begitu menurut Datuk?
|