Kresna: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8.8 |
|||
Baris 443:
=== Adaptasi dalam budaya Indonesia ===
[[Berkas:Kresna
Wiracarita ''[[Mahabharata]]'', yang memuat sebagian riwayat Kresna, terdiri dari delapan belas buku yang disebut ''[[Astadasaparwa]]'' (18 ''parwa''). Wiracarita tersebut tidak hanya terkenal di [[Asia Selatan]], namun juga menyebar ke [[Asia Tenggara]], antara lain [[Indonesia]]. Di Indonesia, beberapa bagiannya, seperti ''[[Adiparwa]]'', ''[[Wirataparwa]]'', ''[[Bhismaparwa]]'' dan mungkin juga beberapa ''parwa'' yang lain, diketahui telah digubah dalam bentuk [[prosa]] berbahasa [[Kawi]] (Jawa Kuno) semenjak akhir abad ke-10 Masehi, pada masa pemerintahan raja [[Dharmawangsa Teguh Anantawikrama|Dharmawangsa Teguh]] (991-1016 M) dari [[kerajaan Kediri|Kediri]]. Pada masa itu, dikenal pula proyek penerjemahan dengan istilah "''mangjawakěn byāsamata''", yang bermakna membuat latar dalam cerita tersebut seolah-olah di [[pulau Jawa]].<ref>{{citation | url=http://www.parisada.org/index.php?option=com_content&task=view&id=1272&Itemid=121 | title=Simbolisme dalam Budaya Jawa-Hindu | publisher=[[Warta Hindu Dharma]] | edition=451 }}{{Pranala mati|date=Mei 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref>
|