Wawacan Panji Wulung: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k v2.04b - Fixed using Wikipedia:ProyekWiki Cek Wikipedia (Kesalahan pranala pipa) |
Tidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 10:
Satu buah naskah salinan ''Wawacan Panji Wulung'' tercatat dalam ''Katalog Induk Naskah-Naskah Nusantara Jilid 5A. Jawa Barat: Koleksi Lima Lembaga.''<ref name=":2">{{Cite book|url=https://books.google.co.id/books?id=RheSrkiK2zYC&pg=PA226&dq=koleksi+lima+lembaga&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiHzvmDi5TqAhXG7XMBHTFNAn4Q6AEwAHoECAEQAg#v=onepage&q=koleksi%20lima%20lembaga&f=false|title=Jawa Barat, koleksi lima lembaga|last=Ekajati|first=Edi Suhardi|date=1999|publisher=Yayasan Obor Indonesia|isbn=978-979-461-331-3|language=id}}</ref> Naskahnya disebutkan sebagai bagian dari koleksi EFEO Bandung dengan nomor KBN-12, ditulis tangan pada kertas dengan [[Abjad Pegon|huruf pegon]] dan [[bahasa Sunda]]. Naskah ini diduga merupakan salinan dari naskah lain yang beraksara cacarakan. Pada bagian akhir terdapat kesan bahwa cerita ini dipersembahkan bagi Ratu Belanda.<ref name=":2" />
Kajian mendalam mengenai naskah-naskah yang memuat ''Wawacan Panji Wulung'' pernah dilakukan oleh [[Elis Suryani]] dalam garapan tesisnya tahun 1990. Ia membandingkan delapan naskah ''Wawacan Panji Wulung'' yang ditulis dalam aksara [[
==Edisi Cetak==
Baris 20:
==Penerjemahan==
[[Berkas:Panji Wulung.pdf|jmpl|Terjemahan Wawacan Panji Wulung dalam bahasa Jawa]]
''Wawacan Panji Wulung'' telah diterjemahkan ke dalam [[bahasa Jawa]] oleh Pangeran Adipati Arya Mangkunegara IV (terbit 1879). Dari versi bahasa Jawa inilah kemudian diterjemahkan ke dalam [[bahasa Madura]].<ref name=":0" />''<ref name=":1" />''
==Nilai Moral==
|