God Save the King: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Sandirama (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Sandirama (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Baris 19:
 
== Judul ==
Judul lagu ''God Save the QueenKing'' disesuaikan dengan siapa kepala negara yang sedang memimpin Britania Raya pada suatu waktu tertentu. Jika monarki dipimpin oleh seorang pria (raja), maka judul lagu dan beberapa bagian lagu akan menjadi ''God Save the King'' (Tuhan Jagalah Raja) dengan lirik ''queen'' menjadi ''king''. Sementara, jika monarki dipimpin oleh seorang wanita (ratu), maka judul lagu dan beberapa bagian lagu akan menjadi ''God Save the Queen'' (Tuhan Jagalah Ratu) dengan lirik ''king'' menjadi ''queen''.
 
Kalimat ''God Save the King'' telah muncul dalam [[Alkitab]], khususnya sesuai dengan [[Alkitab Versi Raja James|terjemahan yang diinisiasi oleh Raja James I pada tahun 1604-1611]], secara spesifik pada Kitab [[Kitab 1 Raja-Raja|1 Raja-raja]] 1:34:<blockquote>''And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon.''</blockquote>Atau sebagaimana diterjemahkan menurut [[Terjemahan Baru]]:<blockquote>Imam Zadok dan nabi Natan harus mengurapi dia di sana menjadi raja atas Israel; kemudian kamu meniup sangkakala dan berseru: Hidup raja Salomo!</blockquote>