L'Élégance du hérisson: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9
Yahra Trisma (bicara | kontrib)
k membetulkan ejaan
Baris 3:
Buku tersebut menampilkan sejumlah karakter terpelajar dengan tulisan penuh kiasan seputar karya sastra, musik, film, dan lukisan. Buku tersebut juga menggabungkan tema-tema yang terkait dengan filsafat, kesadaran kelas, dan konflik pribadi. Cerita dalam buku dinarasikan oleh dua orang narator yakni Renée dan Paloma dengan ciri perubahan jenis huruf untuk membedakannya, narasi Paloma terwujud dalam entri jurnal yang dituliskannya sendiri dan beberapa refleksi filosofis lainnya, sedangkan kisah Renée juga disajikan melalui sudut pandang orang pertama namun lebih novelistik dan menggunakan waktu sekarang.
 
Buku tersebut terbit pertama kali di bulan Agustus tahun 2006 oleh penertbit buku terkemukanterkemuka Prancis, [[Gallimard]] dan mendulang sukses di Prancis pada tahun selanjutnya hingga mencatatkan penjualan sebesar 2 juta eksemplar. Buku tersebut juga telah diterjemahkan di lebih dari 40 bahasa, termasuk di Indonesia dengan judul "Kemolekan Landak",<ref name=":0">{{Cite book|title=Kemolekan Landak|last=Barbery|first=Muriel|date=2017|publisher=Gramedia Pustaka Utama|isbn=978-602-03-3827-9|location=Jakarta|pages=|url-status=live}}</ref> dipublikasikan pula di berbagai negara di dunia termasuk Indonesia pada tahun 2017 dengan versi terjemahan, serta mendulang kritikan positif dari para kritikus sastra.
 
== Alur Cerita ==