Bantuan:Bahasa Jepang: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Nyilvoskt (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
Nyilvoskt (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
Baris 4:
Wikipedia menggunakan standar [[pengkodean karakter]] yang disebut [[Unicode]]. Secara teori, aksara non-Latin di Wikipedia dapat ditampilkan dengan benar oleh semua [[sistem operasi]] dan [[penjelajah web]]. Namun tidaklah demikian bila penjelajah web atau sistem operasi komputer Anda hanya dipasang untuk menampilkan hirudin Latin.
 
Pada artikel [[Wikipedia]] kadang-kadang ditemui aksara [[aksara Tionghoa|Tionghoa]], Jepang, atau Korea (dalam bahasa Inggris: CJK - ''Chinese'', ''Japanese'', ''Korean'') untuk menuliskan nama-nama sesuai tulisan asli dalam bahasa sumber. Jika Anda melihat kotak-kotak atau simbol-simbol, waeamaka komputer Anda tidak memiliki [[huruf komputer]] untuk tulisan Tionghoa, Jepang, atau Korea.
maka komputer Anda tidak memiliki [[huruf komputer]] untuk tulisan Tionghoa, Jepang, atau Korea.
 
== Cara memeriksa tulisan Tionghoa, Jepang dan Korea ==
Baris 98 ⟶ 97:
Bahasa Jepang mengenal 5 vokal<!-- fonem (bunyi), bukan huruf (lambang)-->, yaitu: {{IPA|[a]}}, {{IPA|[i]}}, {{IPA|[ɯ]}} atau {{IPA|[ü͍]}}, {{IPA|[e]}}, dan {{IPA|[o]}}.
 
{|{{!}} class="wikitable"
{{!}}-
|-
! Hiragana
! Katakana
Baris 105 ⟶ 104:
! Contoh bunyi
! Pengucapan menurut [[Alfabet Fonetis Internasional|IPA]]
{{!}}-
|-
|{{!}}
|{{!}}
|{{!}} a
|{{!}} {{IPAsound|a|size=50}}
|{{!}} {{IPA|[a]}} seperti dalam '''a'''nak
{{!}}-
|-
|{{!}}
|{{!}}
|{{!}} i
|{{!}} {{IPAsound|i|size=50}}
|{{!}} {{IPA|[i]}} seperti dalam '''i'''bu
{{!}}-
|-
|{{!}}
|{{!}}
|{{!}} u
|{{!}} {{IPAsound|filename=Ja-U.oga|size=50}}
|{{!}} {{IPA|[ɯ]}} atau {{IPA|[ü͍]}}
{{!}}-
|-
|{{!}}
|{{!}}
|{{!}} e
|{{!}} {{IPAsound|e|size=50}}
|{{!}} {{IPA|[e]}}, agak seperti dalam '''e'''sok
{{!}}-
|-
|{{!}}
|{{!}}
|{{!}} o
|{{!}} {{IPAsound|filename=Ja-O.oga|size=50}}
|{{!}} {{IPA|[o̞]}}, agak seperti dalam '''o'''bor
{{!}}}
|}
 
==== Vokal panjang ====
Baris 151 ⟶ 150:
* Huruf vokal dengan [[sirkumfleks]] (''â, î, û, ê, ô'') sering dijumpai pada naskah terbitan lama.
 
{|{{!}} class="wikitable"
{{!}}-
|-
! Hiragana
! Katakana
! Romaji
! Contoh
{{!}}-
|-
| {{!}}ああ
|{{!}} アー
|{{!}} ā
|{{!}} お'''かあ'''さん (okāsan) ibu
{{!}}-
|-
|{{!}} いい
|{{!}} イー
|{{!}} ii
|{{!}} お'''にい'''さん (oniisan) kakak laki-laki
{{!}}-
|-
|{{!}} うう
|{{!}} ウー
|{{!}} ū
|{{!}} じ'''ゅう'''がつ (jūgatsu) Oktober
{{!}}-
|-
|{{!}} ええ(えい)
|{{!}} エー
|{{!}} ē atau ei
|{{!}} お'''ねえ'''さん (onēsan) kakak perempuan
{{!}}-
|-
|{{!}} おお(おう)
|{{!}} オー
|{{!}} ō
|{{!}} '''おお'''きい (ōkii) besar
{{!}}}
|}
 
=== Konsonan ===
Baris 192 ⟶ 191:
==== Bunyi sengau ====
Bunyi [[sengau]] dalam bahasa Jepang (kecuali sengau bibir) ditulis dengan huruf Latin ''n'', namun dilafalkan berbeda-beda sesuai konsonan yang mengikutinya. Maksudnya, penulisan sama, tetapi bunyi berbeda tergantung daerah artikulasinya. Pada umumnya, huruf ''n'' dilafalkan sebagai sengau tekak <small>{{audio-nohelp|uvular nasal.ogg|ɴ}}</small> atau {{IPA|[ɯ̃]}}
{|{{!}} class="wikitable"
{{!}}-
|-
! [[Romaji]]
! Daerah artikulasi
Baris 201 ⟶ 200:
! Contoh penulisan
! Keterangan
{{!}}-
|-
! rowspan="3"| {{!}}n
|{{!}} rongga-gigi
|{{!}} [n], [t], [d], [r]
|{{!}} dilafalkan sebagai sengau rongga-gigi ({{IPA|[n]}})
|{{!}} {{IPAsound|n|size=50}}
|{{!}} こんにちは (ko'''n'''nichiwa) halo
{{!}}
|
{{!}}-
|-
|{{!}} langit-langit belakang
|{{!}} [k] atau [g]
|{{!}} dilafalkan sebagai sengau langit-langit belakang ({{IPA|[ŋ]}})
|{{!}} {{IPAsound|ŋ|size=50}}
|{{!}} ぎんこう (gi'''n'''kō) bank
{{!}}
|
{{!}}-
|-
|{{!}} bibir
|{{!}} [m], [b] atau [p]
|{{!}} dilafalkan sebagai sengau bibir ({{IPA|[m]}})
|{{!}} {{IPAsound|m|size=50}}
|{{!}} てんぷら te'''m'''pura, atau te'''n'''pura.
|{{!}} ditulis ''m''.
{{!}}}
|}
 
== Nama Jepang ==