Pembicaraan:Sitrun: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
Tidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 11:
::di KBBI saya yang tidak lengkap ini (karena Perancis/Prancis saja tidak ada :() ternyata mencatat Lemon kb artinya Limau. Lho berarti Lemon itu bahasa Indonesia! [[User:Borgx|<font face="Copperplate Gothic Bold" color="#1F85FF">borgx</font>]]<sup>([[User_talk:Borgx|<font color="#003366">kirim pesan</font>]])</sup> 23:48, 7 Maret 2006 (UTC)
::: Setau gw di Indonesia jeruk nipis, jeruk kesturi, sama lemon dibedain (wew.. berarti orang indonesia lebih pinter dari bule dong =P~). Terus kayanya kalau di KBBI ada tulisan lemon -> limau, berarti yang baku limau (lemon dianggap "tidak sebaku" limau). [[Pengguna:Hariadhi|Hariadhi]] 05:55, 12 Maret 2006 (UTC)
::btw, untuk alasan kekompatibelan istilah, gw lebih suka tetap dalam kata lemon, soalnya kalau di sumatra, limau itu artinya jeruk manis [[Pengguna:Hariadhi|Hariadhi]] 14:27, 23 April 2006 (UTC)
|