Novum Instrumentum omne: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.2 |
|||
Baris 77:
== Edisi keempat ==
[[Berkas:
Tak lama setelah penerbitan edisi ketiga, Erasmus telah melihat [[Alkitab Poliglot Complutensian]], dan menggunakan teks itu untuk perbaikan teksnya sendiri. Dalam Kitab Wahyu dia mengubahnya untuk edisi keempat (1527) pada sekitar 90 ayat-ayat atas dasar teks Complutensian.<ref name=Metzger148>Bruce M. Metzger, Bart D. Ehrman, ''The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration'', [[Oxford University Press]], 2005, p. 148.</ref> Sayangnya Erasmus sudah lupa di bagian Kitab Wahyu mana ia menerjemahkan dari bahasa Latin dan dia tidak mengkoreksi semuanya.<ref name = Account27>S. P. Tregelles, [https://archive.org/stream/a609739200treguoft#page/n47/mode/2up ''An Account of the Printed Text of the Greek New Testament''], London 1854, p. 27.</ref> Di luar Kitab Wahyu, edisi keempat hanya berbeda sekitar 20 tempat dari edisi ketiga nya (menurut Mill sekitar 10 tempat).<ref name = Account27/> Edisi keempat dicetak dalam tiga kolom paralel, memuat teks Yunani, versi Latin Erasmus sendiri, dan Vulgata.<ref name="Metzger148" />
|