Bahasa Aceh: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
AwAk pane dron Tag: Dikembalikan Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
k Pengembalian suntingan oleh 110.137.19.101 (bicara) ke revisi terakhir oleh 2001:448A:6020:B8BD:546E:A397:6C8:BD88 Tag: Pengembalian |
||
Baris 398:
* Haba Magasang dan Magaseueng <ref>{{Cite web|url=https://tengkuputeh.com/2017/12/16/hikayat-hikayat-dari-negeri-aceh/|title=HIKAYAT-HIKAYAT DARI NEGERI ACEH|last=tengkuputeh|date=2017-12-15|website=Tengkuputeh|language=en|access-date=2019-09-23}}</ref>
== Contoh ==
* Peue haba? = Apa kabar?
* Haba gèt = Kabar baik.
* Lôn piké geutanyoë han meureumpök lé = Saya kira kita takkan bersua lagi.
* Lôn jép ië u muda = Saya minum air kelapa muda.
* Agam ngön inöng = pria dan wanita
* Lôn = saya
* Kah, droë, Gata = kamu, anda
* H'an = tidak
* Na = ada
* Pajôh = makan
* Jih, dijih, gobnyan = dia, dia
* Ceudah that gobnyan. = Tampan sekali dia.
* Lôn meu'en bhan bak blang thô. = Saya bermain bola di sawah kering.
== Galeri ==
|