Yamko Rambe Yamko: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
→Bahasa: penjelasan |
|||
Baris 14:
Aronawa Kombe
Kalimat ini diucapkan ketika roh kasep sudah merasuki dari pemimpin permainan.
*Kata ''Aronawa'' tidak dikenal oleh masyarakat lokal dan merupakan perubahan dari ''Agonawa'' (bahasa
*''Agonawa Kombe'' ini berarti artinya "Ini ibu-ku dan juga ibu-mu".
Temino Kibe Kubano Ko Bombe Ko
*Kata ''Temino Kibe'' tidak dikenal masyarakat lokal dan merupakan perubahan dari ''Temne Inokkibe'', berarti "gendong anak kecil itu". Anak kecil yang dimaksudkan bukan manusia tetapi boneka yang digunakan sebagai media untuk roh Kasep.
*kata ''Ku'' menjelaskan waktu saat itu.
*''Kubano Ko Bombe Ko'', bisa diartikan "karena bulan sudah mau terbenam". Permainan Kasep ini biasa dilakukan pada malam hari saat bulan sudah mau terbenam menjelang pagi.
== Kontroversi ==
|