Bahasa Cirebon: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Blackman Jr. (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Blackman Jr. (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Baris 1.499:
{{cquote | Ana wong doewè anak wadon sidji, aranè si Bawang Poeti. Bareng anoe bokè mati, bapaè rabi maning, doewè anak wadon aranè si Bawang Abang. Ning sawidji dina si Bawang Poeti dikongkon basoe tjangkir ning baé kewalon; tjangkir toli digawa dïbasoe ning pinggir kali; lagi di-basoei tjangkirè mroetjoet ketjemploeng ning djero kali. Bawang Poeti balik wewara ning baè kewalon; baè kewalon njèwot, si Bawang Poeti dioembangi entok bresi sarta dikongkon-gogoni. Bawang Poeti loenga ning pinggir kali ketemoe lagan iwak wader. Bawang Poeti takon ning iwak wader bari nembang: <br><br> ''Iwak wader, iwak wader nemoe beli tjangkir kita, do tjètjè, do tjètjè, ala boedak katitjian.''<br><br>Artinya, Ada seseorang memiliki anak perempuan satu, (yang) satu namanya bawang putih. Kemudian ibunya meninggal, bapaknya kawin lagi, punya anak perempuan namanya bawang merah. Pada suatu hari bawang putih disuruh mencuci cangkir oleh ibu tirinya. Cangkir tersebut terus dibawa dicuci di pinggir sungai. Lagi dicuci gelasnya terlepas masuk ke dalam sungai. Bawang putih pulang dan memberitahu ibu tirinya, ibu tirinya marah. Si bawang putih dimarahj habis-habisan serta disuruh mencarinya. Bawang putih pergi kepinggir sungai bertemu dengan ikan wader. Bawang putih bertanya ke ikan wader sambil bernyanyi<br><br>''Iwak wader... iwak wader tahu gelas aku tidak... duh cece... duh cece... Ala anak kacician.''<ref name=smithdialect/>}}
 
Bapak Nurdin M. Noer, Ketuaketua Lembaga Basa lan Sastra Cirebon berpendapat bahwa Bahasabahasa Cirebon memiliki setidaknya ada beberapa dialek, yakni Bahasa Cirebon dialek Dermayon atau(dikenal yang dikenaljuga sebagai Bahasabahasa Indramayuan), Bahasa Cirebon dialek Jawareh (Jawa Sawareh); atau Bahasabahasa Jawa Separuh), Bahasa Cirebon dialek Plered, dan dialek Gegesik (Cirebon Baratbarat wilayah Utaralaut).<ref name=kautsar1/>. Sedangkan menurut Dini Zahrotud Diniyah, bahasa Cirebon yang dituturkan di Kota Cirebon memiliki beberapa dialek, diantaranya Bahasa Cirebon dialek Arjawinangun, Bahasa Cirebon dialek Dermayon, BahasaCampuran Cirebon(Jawa dialek CampuranSawareh), dan Bahasa Cirebon dialek Kuningan .<ref name=":0">{{Cite journal|last=Diniyah|first=Dini Zahrotud|year=2016|title=VISUALISASI SPASIAL BAHASA DAN DIALEK DI KOTA CIREBON JAWA BARAT|url=http://lib.geo.ugm.ac.id/ojs/index.php/jbi/article/viewFile/854/827|journal=Jurnal Bumi Indonesia|volume=5|issue=4|pages=|doi=|access-date=2020-01-20|archive-date=2019-06-27|archive-url=https://web.archive.org/web/20190627002757/http://lib.geo.ugm.ac.id/ojs/index.php/jbi/article/viewFile/854/827|dead-url=yes}}</ref>. Sebesar 59% masyarakat Kota Cirebon menggunakan Bahasabahasa Cirebon dialek Arjawinangun, sebanyak 16% menggunakan Bahasa Cirebon dialek Campuran, sebanyak 6% menggunakan Bahasa Cirebon dialek Dermayon dan dialek Kuningan. Dari 47 penutur bahasa Cirebon, 32 diantaranya adalah penggunapenutur dialek Arjawinangun. Selebihnya sebanyak 15 orang adalah penutur dialek Dermayon, Campuran, dan Kuningan.
 
Hendrik Blink dalam bukunya yangbuku berjudul ''Nederlandsch Oost- en West-Indië, geographisch, ethnographisch en economisch beschreven'' yang diterbitkan pada tahun 1905, menjelaskan bahwa Bahasabahasa Cirebon yang ketika itu disebut sebagai ''Cheribonsch Javansch"'', menguasai wilayah penuturan yang sangat luas bahkan hingga jauh ke timur,. sedangkanSedangkan Hendrik Blink juga mengkategorikan wilayah Indramayu sebagai wilayah percampuran bahasa di mana wilayah Indramayu diapit oleh wilayah bahasa Sunda dan bahasa Cirebon.<ref name=blink>Blink, Hendrik. 1905. Nederlandsch Oost- en West-Indië, geographisch, ethnographisch en economisch beschreven 1852. [[Leiden]] : BRILL</ref>
 
=== Bahasa Cirebon dialekDialek Indramayu (Dermayon) ===
 
Hendrik Blink mengkategorikan wilayah Indramayu sebagai wilayah percampuran bahasa di mana wilayah Indramayu diapit oleh wilayah bahasa Sunda dan bahasa Cirebon,<ref name=blink/>, berkenaan dengan perbedaan kosakata diantara Bahasabahasa Cirebon standar dengan dialek Indramayu menurut [[Ajip Rosidi]] (seorang budayawan Cirebon) perbedaan tersebut tidak mencapai 30% sehingga dalam kajian kebahasaan sebenarnya ragam Bahasabahasa Cirebon yang ada di Indramayu belum bisa dikatakan sebagai sebuah dialek.<ref name=ajip30>Rosidi, Ajip. 2011. Badak Sunda dan Harimau Sunda: Kegagalan Pelajaran Bahasa. [[Jakarta]] : Dunia Pustaka Jaya</ref>.
 
Ayatrohaedi dalam penelitiannya, menjelaskan bahwa di [[Indramayu]] hanya terdapat sekitar sebelas desa yang berbahasa Sunda di mana empat desa diantaranya merupakan desa dengan status ''enclave'' bahasa Sunda karena dikelilingi oleh desa-desa yang berbahasa Cirebon.<ref name=ayatbahasacirebon/>
 
=== Bahasa Cirebon dialekDialek Jawareh (Jawa Sawareh) ===
 
Dialek Jawareh atau disebut juga sebagai Jawa Sawareh (separuh) adalah dialek dari Bahasabahasa Cirebon yang berada disekitar perbatasan Kabupaten Cirebon dengan [[Brebes]], atau sekitar Perbatasan dengan [[Kabupaten Majalengka]] dan [[Kabupaten Kuningan|Kuningan]]. Dialek Jawareh ini merupakan gabungan dari Bahasabahasa Cirebon yang tercampurbercampur separuhdengan Bahasabahasa Jawa dan separuh bahasa Sunda.<ref name=nieza>Nieza. "Jalan-Jalan Ke Cirebon Sega Jamblang Sampai Batik Trusmian": PT Gramedia Pustaka Utama</ref>
 
=== Bahasa Cirebon dialekDialek Arjawinagun ===
Dialek Arjawinangun merupakan dialek yang dituturkan oleh masyarakat Cirebon di daerah sekitar Desa Arjawinangun, Kecamatankecamatan Arjawinangun, Kabupatenkabupaten Cirebon. Dialek ini cenderung masih asli dan tidak terpengaruh bahasa lain meskipun tidak bisa dikategorikan sebagai bahasa Cirebon yang baku. Dialek ini juga merupakan dialek yang paling banyak digunakan oleh masyarakat di Kota Cirebon.<ref name=":0" />
 
=== Bahasa Cirebon dialekDialek Plered, Panguragan, dan Cirebon Lor (Cirebon Barat dan Utara) ===
 
Dialek Plered dan Cirebon Lor merupakan dialek Bahasabahasa Cirebon yang digunakan di wilayah sebelah barat dan utara [[Kabupaten Cirebon]], serta [[Krangkeng, Indramayu]]. Dialek ini dikenal dengan cirinya yaitu penggunaan huruf "o" yang kental, misalkan pada Bahasa Cirebon standar menggunakan kata "Sirasira", dialek Kabupaten Cirebon bagian Barat dan Utara ([[Kapetakan, Cirebon|Kapetakan]],[[Suranenggala, Cirebon|Suranenggala]]), dan [[Krangkeng, Indramayu]] ini menggunakan kata "Sirosiro" untuk mengartikan "Kamukamu", kata "Apaapa" menjadi "Apoapo", Oraora menjadi "Orooro", Gawa"gawa" (membawa) menjadi "Gawogawo", Sapa"sapa" menjadi "Saposapo", dan Jendela"jendela" menjadi "Jendelojendelo". Penutur dialek yang menempati kawasan barat dan Utarautara [[Kabupaten Cirebon]] ini lebih mengekspresikan dirinya dengan sebutan "'''''"Wong Cirebon"'''''", berbeda dengan Penduduk Kota Cirebon yang menggunakan Bahasabahasa Cirebon standar (Sira''sira'') yang menyebut diri mereka sebagai "'''''"Tiang Grage"'''''", walaupun antara "''Wong Cirebon''" dan "''Tiang Grage''" memiliki arti yang sama, yaitu "Orangorang Cirebon".<ref name=nieza />
 
==== Parikan Cirebon dialek Plered (Pantun Cirebon) ====
 
Berbalas pantun atau Parikan''parikan'' dalam Bahasabahasa Cirebon dialek Plered antara Widudung Hamdan, Sipo, dan Wahyu Pawaka.
 
'''Widudung Hamdan :'''
<br />Uwoh srikayo di paih tawas...
<br />Sambel trasi enak di pangan..
Baris 1.532:
''<br />maso iyo, digawo-gawo menggawe''
 
'''Sipo :'''
<br />Angon wedus ning jagat dermayu
<br />Pengen adus mung sayang langko banyu
Baris 1.542:
<br />Daripado rabi bli ngengumbo..
 
'''Wahyu Pawaka :'''
<br />Isuk-isuk tuku srabi...
<br />Tukue bari ngajar layangan...
Baris 1.556:
<br />''adaaaaauuw...''
 
'''Wahyu Pawaka :'''
<br />Uler gendon ngereketi pelem...
<br />Olih berkat olih apem...
Baris 1.575:
<br />''akaka...''
 
=== Bahasa Cirebon dialekDialek Gegesik ===
 
Dialek Gegesik merupakan dialek yang digunakan di wilayah Cirebon Barat wilayah Utara disekitar Kecamatan Gegesik, Bahasa Cirebon dialek Gegesik sering digunakan dalam bahasa pengantar Pewayangan oleh Dalang dari Cirebon dan kemungkinan dialek ini lebih halus ketimbang dialeknya "wong''Wong cirebon''" sendiri.<ref>Noer, Nurdin M. "Wayang Kulit Di Mata Matthew Isaac Cohen": Pikiran Rakyat</ref>
 
=== Perbandingan Dialekantar Bahasadialek bahasa Cirebon ===
 
{| class="wikitable sortable"
|-
! Bahasa Cirebon Baku
!Dialek Arjawinangun !! Dialek Indramayu !! Dialek Plered !!Dialek Gegesik !!Dialek Pekaleran* !! Indonesia
|-
|ana
|Ana (Bagongan)
|Anaana||Anaana||Anoano||Anaana||Anaana||Adaada
|-
|apa
|Apa (Bagongan)
|Apaapa||Apaapa||Apoapo||Apaapa||Apaapa||Apaapa
|-
|bapa
|Bapak (Bagongan)
|Bapabapa/Mamamama||Bapakbapa||Mamamama||Bapa bapa/ Mamamama||Bapak bapak||Bapakbapak
|-
|bli
|Bli (Bagongan)
|Blibli|| Ora ora||Blibli||Bli bli/ Orooro||Blibli/ora||Tidaktidak
|Tidak
|-
|dulang
|Dulang (Bagongan)
|Dulangdulang||Dulangdulang||Dulangdulang||Mulukmuluk||Suapsuap||Suap (Makan)makan
|-
|elok
|Elok (Bagongan)
|Loklok|| Sokatsokat|| Loklok||Soksok||Ilok ilok||Pernahpernah
|-
|isun
|Isun (Bagongan)
|Isunisun/Kitakita||Reangreang||Isunisun/Kitokito||Isun isun/ Kitakita||Nyong nyong/ Kitakita||Sayasaya
|-
|kula
|Kula (Bebasan)
|Kulakula||Kulakula||Kulokulo||Kulakula/kami||Kulakula||Sayasaya/kami
|-
|laka
|Lagi apa? (Bagongan)
|laka/langka||laka||langko||laka||laka/langka||tidak ada
|Lagi apa?||Lagi apa?||Lagi apo?||Lagi Apa||Lagi Apa||Sedang apa?
|-
|mamang
|Laka (Bagongan)
|mamang||mamang||mang||mang||mamang/amang||paman
|Laka/Langka||Laka||Langko||Laka||Laka / langka ||Tidak ada
|-
|salah
|Mamang (Bagongan)
|Mamangsalah||Mamangsalah||Mangsalo|| Mang salah||Mamang salah||Pamansalah
|-
|sewang
|Salah (Bagongan)
|Salahsewong||Salahsewong||Salosewong|| Salahsewong||Salah sewang/ewang||Salahseorang
|-
|sokiki
|Sewang (Bagongan)
|kiki/sokiki||kiki/sokiki||mengke||sokiki||isuk||besok
|Sewong||Sewong||Sewong||-||Sewang / Ewang ||Seorang (Masing-masing)
|-
|Sokiki (Bagongan)
|Kiki/Sokiki
| -
|Kiki/Sokiki
|Mengke
| -
|Besok
|}
 
* Dialek Pekaleran digunakan di wilayah Kabupaten Majalengka wilayahbagian Utarautara, oleh karenanya disebut ''Pekaleran'' (Sebelahsebelah Utarautara), wilayah utama penggunanya ada di Kecamatan Kertajati, Jatitujuh, Ligung, Sumberjaya, sementara wilayah sekitarnya seperti Kecamatan Leuwimunding, Palasah, Jatiwangi, Dawuan, Kasokandel, Sukahaji, dan Sindang merupakan wilayah percampuran antara Bahasabahasa Sunda dialek Majalengka dengan Bahasabahasa Cirebon dan Banyumasan yang dikenal dengan Bahasabahasa Jawareh (Jawa Sewareh) atau Jawa Setengah.{{fact}}
 
[== Tata Bahasa Cirebon (Wyakarana Basa Cirebon)<ref name=salana/> ==
 
== Kongres Bahasa Cirebon ==