Aksara Yi: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Kucing gelap (bicara | kontrib)
Lebih tepat bila disebut sebagai "Aksara"
Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
Kucing gelap (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
Baris 7:
Sistem Romanisasi Aksara Yi (彝文 羅馬 拼音 ''Yíwén Luómǎ pīnyīn'') adalah sistem romanisasi bahasa Yi yang diciptakan oleh seorang ahli bahasa Yi yang digunakan hingga saat ini oleh beberapa lembaga pemerintahan [[Tiongkok]].<ref>秦和平 基督宗教在西南民族地区的传播史 2003 – Page 49 "另外,基督教之所以能够传播于民族地区,民族文字的创制及使用起到关键作用。据调查,传教士创制的文字有苗文、摆夷(傣)文、傈僳文、怒文、景颇文、佤文、彝文、拉祜文等等。它们利用罗马拼音字母系统对该民族语言或文字加以注音所产生,..."</ref><ref>Benoît Vermander ''L'enclos à moutons: un village nuosu au sud-ouest de la Chine'' 2007 Page 8 "Si les Nuosu vivent sur le territoire chinois, s'ils sont citoyens chinois et gouvernés de fait par le Parti-État chinois, l'univers culturel dans lequel … Par ailleurs, un système de transcription formé sur l'alphabet latin a été également mis au point ..."</ref><ref>[https://www.unicode.org/charts/PDF/U16F00.pdf Miao abiguda table]</ref><ref>-Annual report of the American Bible Society American Bible Society 1949- Volume 133 – Page 248 "In the Nasu New Testament the so-called "Pollard" Script is used. Its alphabet was invented by the late Mr. Pollard, a British missionary, who worked in Yunnan and Kweichow Provinces. Since the publication of the first edition of 5,000, more ..."</ref>
 
== AbjadAksara Yi Kuno ==
<!-- ThisBagian sectiondari isartikel linkedini fromditautkan pada [[Logogram]] -->
[[Berkas:Yiwen.jpg|kiri|jmpl|Naskah Yi kuno.]]
'''AbjadAksara Yi Kuno''' adalah abjadaksara berjenis [[logogram]] yanguntuk dibuatmenuliskan olehbahasa-bahasa seorangYi sejak lama. Aksara Yi Kuno mulai distandarisasikan hurufnya oleh Ulama Yi bernama ''Aki'' ({{zh|c=阿畸|p=Āqí}}) selama era [[Dinasti Tang]] (618–907).<ref>Wu Zili 武自立, ''Chuantong Yiwen'' 传统彝文 (Traditional Yi Script); in ''Zhongguo Shaoshu Minzu Wenzi'' (Beijing, 1991)</ref> WalauWalaupun begitu,sebenarnya kenyataannaskah Yi yang adapaling ditua lapangan menunjukkan bahwa naskah Yi tertuatelah ditulis padasejak akhir abad ke-15 danserta awal abad ke-16, contohnya adalah prasasti pada lonceng perunggu bertahunyang bertanggal pada tahun 1485.<ref>Ma Xueliang 马学良, ''Han Zang Yu Gailun'' 汉藏语概论 (A General Introduction to Sino-Tibetan Languages) (Beijing, 1991) page 568</ref> Ada puluhan ribu manuskrip dalam AbjadAksara Yi yang berasal dari beberapa abad yang lalu, meskipun sebagian besar manuskrip-manuskrip tersebut tidak bertanggaltertanggal waktu pembuatannya. Dalam beberapa tahun terakhir, sejumlah naskah Yi yang ditulis dalam abjadaksara Yi kuno telahmulai diterbitkan.
 
AbjadAksara asliyi dikatakanaslinya memiliki 1.840 karakter. Tetapi, selama berabad-abad, terdapat bentuk gylph[[glif]] yang sangat berbeda yang telah berkembang di berbagai daerah berbahasa Yi, contoh ekstrimekstrimnya adalah bahwa karakter untuk "perut" yangmemiliki memilikisetidaknya empat puluh varian bentuk gylphglif. Karena variasi regional ini, sebanyakterdpat setidaknya 90.000 bentuk gylphglif yang berbeda yang telah diketahui dari manuskrip dan prasasti. AbjadAksara ini sekilas tampak seperti [[Aksara Tionghoa]]. Abjad Yi Kunodikarenakan banyak meminjam karakter Hanzi,. salahpenyebab satunyautama penyebabnyaterjadinya adalahhal ini karena Abjad Yi tidak memiliki glif untuk angka.
 
Saat ini, Abjad Yi Kuno memiliki lima varian utama (''Huāng Jiànmíng'', 1993), yaitu:
Hari ini Abjad Yi Kuno memiliki lima varian utama (''Huāng Jiànmíng'', 1993), yaitu [[Bahasa Nuosu|Nuosu]] (Abjad Standar), [[Bahasa Nasu|Nasu]] (termasuk Wusa), [[Bahasa Nisu|Nisu]] (Yi Selatan), [[Suku Sani|Sani]] (撒尼) dan [[Azhe]] (阿哲).<ref>Halina Wasilewska in ed. Nathan Hill ''Medieval Tibeto-Burman Languages IV'' 2012 Page 449 "... the writing as the basis and which corresponds to the classification of the Yi languages, present day traditional Yi writing can be sub-divided into five main varieties (Huáng Jiànmíng 1993), i.e. the Nuosu, Nasu, Nisu, Sani and Azhe varieties."</ref><ref>黄建明 Huáng Jiànmíng 彝族古籍文献概要 1993 Yizu guji wenxian gaiyao [Outline of classical literature of Yi nationality]. By Huang Jianming. Yunnan minzu chubanshe, 1993.</ref> Bahasa yang ditulis dengan abjad ini antara lain [[Bahasa Nuosu|Nuosu]], [[Bahasa Nisu|Nisu]], [[Bahasa Wusa Nasu|Wusa Nasu]], dan [[Bahasa Mantsi|Mantsi]].
*[[Bahasa Nuosu|Nuosu]] (Bentuk Standar)
*[[Bahasa Nasu|Nasu]] (termasuk Wusa)
*[[Bahasa Nisu|Nisu]] (Yi Selatan)
*[[Suku Sani|Sani]] (撒尼)
Hari ini Abjad Yi Kuno memiliki lima varian utama (''Huāng Jiànmíng'', 1993), yaitu [[Bahasa Nuosu|Nuosu]] (Abjad Standar), [[Bahasa Nasu|Nasu]] (termasuk Wusa), [[Bahasa Nisu|Nisu]] (Yi Selatan), [[Suku Sani|Sani]] (撒尼) dan *[[Azhe]] (阿哲).<ref>Halina Wasilewska in ed. Nathan Hill ''Medieval Tibeto-Burman Languages IV'' 2012 Page 449 "... the writing as the basis and which corresponds to the classification of the Yi languages, present day traditional Yi writing can be sub-divided into five main varieties (Huáng Jiànmíng 1993), i.e. the Nuosu, Nasu, Nisu, Sani and Azhe varieties."</ref><ref>黄建明 Huáng Jiànmíng 彝族古籍文献概要 1993 Yizu guji wenxian gaiyao [Outline of classical literature of Yi nationality]. By Huang Jianming. Yunnan minzu chubanshe, 1993.</ref> Bahasa yang ditulis dengan abjad ini antara lain [[Bahasa Nuosu|Nuosu]], [[Bahasa Nisu|Nisu]], [[Bahasa Wusa Nasu|Wusa Nasu]], dan [[Bahasa Mantsi|Mantsi]].
*
*
*
*
*Bahasa yang ditulis dengan abjad ini antara lain [[Bahasa Nuosu|Nuosu]], [[Bahasa Nisu|Nisu]], [[Bahasa Wusa Nasu|Wusa Nasu]], dan [[Bahasa Mantsi|Mantsi]].
 
== Abjad Yi Baku ==<!-- This section is linked from [[Template:Writing systems]] -->