Ceviche: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Ady7pr (bicara | kontrib)
kTidak ada ringkasan suntingan
Membalikkan revisi 23561783 oleh Ady7pr (bicara) Pengembalian isi artikel yang dihapus tanpa penjelasan
Tag: Pembatalan
Baris 9:
| main_ingredient = [[Ikan (makanan)|Ikan]], [[jeruk limau|limau]], [[lemon]], [[bawang]], [[lada cili]]
}}
'''Ceviche''' ({{IPA-es|seˈβitʃe}})<ref name="RAE-cebiche1">{{cite web | title = cebiche | work = Diccionario de la Lengua Española | publisher = Real Academia Española | url = http://lema.rae.es/drae/srv/search?id=GV8j3LjK4DXX2Exsj3Eb | accessdate = August 28, 2013}}</ref><ref name="RAE-cebiche2">{{cite web | title = cebiche | work = Diccionario de la Lengua Española | publisher = Real Academia Española | url = http://lema.rae.es/drae/srv/search?id=#0_1 | accessdate = August 28, 2013}}</ref><ref name="RAE-cebiche3">{{cite web | title = sebiche | work = Diccionario de la Lengua Española | publisher = Real Academia Española | url = http://buscon.rae.es/drae/?type=3&val=seviche&val_aux=&origen=REDRAE | accessdate = August 28, 2013}}</ref> adalah hidangan laut populer di kawasan pesisir [[Amerika Latin]].<ref name = "Ross, hal. 171">[[# entre el comal|González dan Ross, '' Entre el comal y la olla: fundamentos de gastronomía costarricense '']], hal. 171</ref> Hidangan ini biasanya terbuat dari ikan segar yang diawetkan dalam jus jeruk atau lemon, dan rempah-rempah dengan ''[[Capsicum baccatum]]'' atau cabai. Rasa ekstra, seperti bawang merah, garam, dan ketumbar, bisa juga ditambahkan. Ceviche biasanya disertai dengan pelengkap hidangan, seperti ubi jalar, salad, jagung, alpukat atau pisang raja.<ref name="EPI">{{cite webnews | title =Perú decreta el 28 de junio como el Día del Seviche | newspaper =El País Internacional | location =Lima | language =Spanish | publisher =Ediciones El País, S.L. | date =September 19, 2008 | url=http://internacional.elpais.com/internacional/2008/09/19/actualidad/1221775203_850215.html | accessdate = August 28, 2013}}</ref><ref>[[#great ceviche|Rodriguez, ''The Great Ceviche Book'']], pp. 5-10</ref><ref>[[# great ceviche|Rodriguez, '' Buku Ceviche Agung '']], hal. 5-10 Harrison, Beyond Gumbo, hal 85</ref> Karena hidangan ini tidak dimasak dengan panas, harus segera disiapkan untuk meminimalkan risiko [[keracunan makanan]].<ref>Benson et al. al. '' Peru '' hal. 78</ref>
Kolombia juga memiliki versi Ceviche-nya, dengan Shrimp | publisher = Viviendocali | url = https://www.viviendocali.com/ceviche-de-camaron-colombiano/ | accessdate = August 28, 2022}}</ref>populer di kawasan pesisir [[Amerika Latin]].<ref name = "Ross, hal. 171">[[# entre el comal|González dan Ross, '' Entre el comal y la olla: fundamentos de gastronomía costarricense '']], hal. 171</ref> Hidangan ini biasanya terbuat dari ikan segar yang diawetkan dalam jus jeruk atau lemon, dan rempah-rempah dengan ''[[Capsicum baccatum]]'' atau cabai. Rasa ekstra, seperti bawang merah, garam, dan ketumbar, bisa juga ditambahkan. Ceviche biasanya disertai dengan pelengkap hidangan, seperti ubi jalar, salad, jagung, alpukat atau pisang raja.<ref name="EPI">{{cite news | title =Perú decreta el 28 de junio como el Día del Seviche | newspaper =El País Internacional | location =Lima | language =Spanish | publisher =Ediciones El País, S.L. | date =September 19, 2008 | url=http://internacional.elpais.com/internacional/2008/09/19/actualidad/1221775203_850215.html | accessdate = August 28, 2013}}</ref><ref>[[#great ceviche|Rodriguez, ''The Great Ceviche Book'']], pp. 5-10</ref><ref>[[# great ceviche|Rodriguez, '' Buku Ceviche Agung '']], hal. 5-10 Harrison, Beyond Gumbo, hal 85</ref> Karena hidangan ini tidak dimasak dengan panas, harus segera disiapkan untuk meminimalkan risiko [[keracunan makanan]].<ref>Benson et al. al. '' Peru '' hal. 78</ref>
 
Catatan arkeologi menunjukkan makanan yang serupa ceviche sudah dikonsumsi hampir 2.000 tahun yang lalu, tetapi secara historis diyakini bahwa pendahulu hidangan tersebut dibawa ke [[Peru]] oleh wanita Moor dari [[Granada]], yang menemani [[penakluk]] dan penjajah Spanyol, dan hidangan ini akhirnya berevolusi menjadi apa yang sekarang dianggap sebagai ceviche.<ref name = "Peschiera, p. 35" /><ref name="historiacocina.com">{{cite web | last =Ariansen Cespedes | first =Jaime | title =La facinante historia del Cebiche | work = Mito, Leyenda y Folklore en la Gastronomia Peruana VI | publisher =Instituto de los Andes | language =Spanish | url =http://www.historiacocina.com/paises/articulos/peru/cebiche.html | accessdate = August 28, 2013}}</ref> Koki Peru Gaston Acurio lebih jauh menjelaskan posisi dominan [[Lima]] yang berlangsung selama empat abad sebagai ibu kota [[Peru]] yang memungkinkan masakan populer seperti ceviche dibawa ke wilayah jajahan Spanyol lainnya, dan telah lama menjadi bagian dari masakan lokal dengan menggabungkan selera dan gaya regional.<ref name = "Revolución">[[# Revolución|Revolución de los gustos en el Perú]] hal. 80-81</ref>