Minggu (hari): Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
kTidak ada ringkasan suntingan
kTidak ada ringkasan suntingan
Baris 10:
Kata "Minggu" diambil dari [[bahasa Portugis]], ''Domingo'' (dari bahasa Latin ''dies Dominicus'', yang berarti "dia do Senhor", atau "[[hari Tuhan]] kita"). Dalam [[bahasa Melayu]] yang lebih awal, kata ini dieja sebagai ''Dominggu''.<ref>[http://books.google.co.id/books?id=wFYRAQAAIAAJ&dq=pangeran%20moesa&pg=PA71#v=onepage&q=pangeran%20moesa&f=true {{nl}} Philippus Pieter Roorda van Eysinga, Beknopte Maleische spraakkunst en chrestomathie met Italiaansch en Arabisch karakter: benevens een volledig hoog en laag Maleisch en Nederduitsch woordenboek met Italiaansch karakter, Broese & comp., 1839]</ref> Baru sekitar akhir abad ke-19 dan awal abad ke-20, kata ini dieja sebagai "Minggu".
 
Kata "Ahad" berasal dari [[bahasa Arab]], {{Script/Arabic|الْأَحَد}} (''al-ʾaḥad''), yang berakar dari kata وَاحِد (''ʾaḥad'') yang berarti "satu".<ref>Lihat definisi {{strong|אֶחָד|0259}}</ref>
 
Kata "Raditya" atau "Aditya" berasal dari [[bahasa Sanskerta]], आदित्य (''ādityá''), yang merujuk pada dewa-dewa matahari keturunan Dewi [[Aditi]] dalam [[agama Hindu]], terutama Dewa [[Surya (dewa)|Surya]].