Tanah: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Lapatikala (bicara | kontrib)
Sedikit penambahan di materi etimologi
Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Lapatikala (bicara | kontrib)
penambahan materi di bagian etimologi
Baris 14:
 
== Etimologi ==
Dalam upaya menjelajahi etimologi kata ''<nowiki/>'tanah'<nowiki/>'' sangat penting untuk memahami adanyabahwa, ada kasus ambiguitas dalam hal ini, seperti: 'tanah' untuk sebutan salah satu dari empat materi atau unsur kosmologi (api, udara, air dan tanah); lapisan bumi paling atas tempat tumbuhnyatanaman tumbuhantumbuh; dan, 'tanah' yang sinonim dengan 'negeri' atau 'kampung halaman'. Ambiguitas kata 'tanah' dalam bahasa Indonesia, juga terjadi dalam bahasa Inggris. Hal ini setidaknya tergambar dari penjelasan kata ''<nowiki/>'soil'<nowiki/>'' dalam situs britannica.com: Definisi pertama, ''<nowiki/>'soil'<nowiki/>'' merujuk pada ''"lapisan atas bumi tempat tanaman tumbuh"''; Definisi kedua, ''<nowiki/>'soil''' merujuk pada ''"tanah atau wilayah dari negara tertentu."''<ref>Definisi kata ''[https://www.britannica.com/dictionary/soil 'soil'] britannica.com.''</ref>
 
Pada umumnya, asal-usul kata ‘tanah’ dalam berbagai bahasa di dunia, bisa dikatakan tidak terlepas dari atribut Istri Dewa ''Siwa'', ''Shakti'' ( ''Śakti'' , शक्ति) dengan nama lain ''Parvati'', ''Tara'', ''Uma,'' ''Bhavani'' yang, dikenal sebagai ibu bumi dalam tradisi Hindu.<ref>Dietrich, W: [https://books.google.co.id/books?id=CLBCBAAAQBAJ&pg=PT34&dq=Parvati,+Earth+Mother+aspect+of+Shakti&hl=id&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwi-uOiPzr-BAxX5-DgGHQXEDok4ChC7BXoECAkQCQ#v=onepage&q=Parvati%2C%20Earth%20Mother%20aspect%20of%20Shakti&f=false ''"Interpretations of Peace in History and Culture"''] Palgrave Macmillan, 2012</ref> Ketiga nama terakhir inilah yang menjadi asal-usul nama 'tanah' ataupun ' negeri' dalam berbagai bahasa di dunia. Nama ''Tara'', terserap menjadi kata ''Terra'' dalam bahasa Latin, Portugis, Catalan, dan beberapa bahasa Indo-Eropa lainnya.
 
Nama ''Tara'', terserap menjadi kata ''Terra'' dalam bahasa Latin, Portugis, Catalan, dan beberapa bahasa Indo-Eropa lainnya. Jika di dalam tradisi India kuno ''Parvati'' atau ''Tara'' dikenal sebagai ibu bumi maka, dalam mitos Polinesia, ''Tara'' adalah dewi laut; dalam bahasa Latin, dia dikenal sebagai ''Terra'' "Ibu Pertiwi"; ibu dewi Druid adalah ''Tara''; di Finlandia, Wanita Bijaksana dikenal sebagai ''Tar''; di Amerika Selatan, suku asli di hutan memanggilnya ''Tarahumara''.<ref>[https://link.springer.com/referenceworkentry/10.1007/978-1-4614-6086-2_684#:~:text=In%20a%20Polynesian%20myth%2C%20Tara,of%20a%20Star%20Woman%20who Encyclopedia of Psychology and Religion] pp 1781–1783. ''Tara |'' ''SpringerLink''</ref>
Dengan merujuk pada pertimbangan pertukaran fonetis yang umum saling terjadi di antara fonetis kelompok artikulatoris dental (''n, d, t, r, l'') maka, dapat dilihat bahwa kata '<nowiki/>''tana''<nowiki/>' (bentuk awal dari kata '<nowiki/>''tanah''<nowiki/>') juga merupakan hasil morfologi fonetis dari nama '<nowiki/>''Tara''<nowiki/>' (fonetis ''r'' pada ‘''tara''’ berubah menjadi fonetis ''n'' untuk kata ‘''tana''’). Hasil morfologi lainnya yaitu '''rana''<nowiki/>' (bentuk awal dari kata 'ranah').
 
Dengan merujuk pada pertimbangan pertukaran fonetis yang umum saling terjadi di antara fonetis kelompok artikulatoris dental (''n, d, t, r, l'') maka, dapat dilihat bahwa kata '<nowiki/>''tana''<nowiki/>' (sebagai bentuk awal dari kata '<nowiki/>''tanah''<nowiki/>') juga merupakan hasil morfologi fonetis dari nama '<nowiki/>''Tara''<nowiki/>' (fonetis ''r'' pada ‘''tara''’ berubah menjadi fonetis ''n'' untuk kata ‘''tana''’). Hasil morfologi lainnya yaitu '''rana''<nowiki/>' (bentuk awal dari kata 'ranah').
 
Nama ''<nowiki/>'Uma'<nowiki/>'' bermorfologi, menghasilkan kata ''umah'' → ''omah'' → ''rumah'' → ''huma''<ref>[https://kbbi.web.id/huma Dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI)] dimaknai sebagai: 1. ladang padi di tanah kering; 2 tanah yang baru ditebas hutannya</ref> (dan bahkan, mungkin, kata '<nowiki/>''home''' dalam bahasa Indo-Eropa juga bagian dari morfologi ini).
 
Nama ''Bhavani'' dengan bentuk maskulin ''Bhavana'' bermorfologi membentuk kata ''<nowiki/>'buana'.,''<ref>Dalam [https://kbbi.web.id/buana Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI)] dimaknai sebagai: dunia, jagat</ref> dengan beberapa bentuk morfologi lainnya seperti ''benua'', ''banua'', ''wanua'' dan ''panua.'' Dalam beberapa bahasa tradisional di Indonesia, kata ''wanua'' atau ''banua'' bisa bermakna "''rumah''" dan juga "''negeri''".
 
Abraham Rees dalam ''"The Cyclopaedia; Or, Universal Dictionary of Arts, Sciences and Literature - Volume 28"'' menyatakan bahwa pada pemeriksaan karakter dan sejarah ''Prithvi'' (Pertiwi), dia ditemukan sesuai dengan ''Tellus'', ''Terra'', ''Vesta'' dari mitologi Yunani. Permaisuri ''Siwa'', ''Parvati'', terkadang muncul dalam karakter dewi bumi, dan kemudian disebut ''Bhudevi'', tetapi ''Prithvi'' (Pertiwi) selalu dianggap sebagai wujud ''Lakshmi''.<ref>Rees, A: [https://books.google.co.id/books?id=70JRAAAAcAAJ&pg=PP569&dq=Parvati+signifies+%22Prithvi%22&hl=id&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjmjpukkcCBAxX6bGwGHXK-BeE4FBC7BXoECAkQCQ#v=onepage&q=Parvati%20signifies%20%22Prithvi%22&f=false "The Cyclopaedia; Or, Universal Dictionary of Arts, Sciences and Literature - Volume 28"], 1819</ref>
 
Demikianlah, sepintas, manusia yang hidup di zaman modern seperti korban dari limpahan ambiguitas kata-kata yang terlahir dari kegemaran orang-orang di zaman dahulu dalam bemain metafora untuk mempersonifikasi sosok yang mereka sucikan dan mereka anggap memiliki aspek ilahiah (''divine''), tetapi, ada satu kata — yang juga berarti 'tanah' — yang sulit untuk dibuktikan bahwa kata itu berasal dari nama dewa-dewi di zaman kuno, yaitu kata: ''watu'' / ''batu''. Pada hari ini, kata ''<nowiki/>'watu'<nowiki/>'' masih dapat dijumpai pada toponim ''uluwatu'' di Bali yang artinya "ujung tanah" (''ulu''= ujung, ''watu''= tanah). Makna ini setidaknya sesuai dengan letak geografis ''uluwatu'' yang memang berada di ujung paling selatan pulau Bali. Sementara itu, kata ''<nowiki/>'batu'<nowiki/>'' dengan bentuk ejaan kuno ''<nowiki/>'batoe'<nowiki/>'' digunakan dalam peta John Pinkerton (1818) ''Map of the East Indies and Southeast Asia,'' untuk toponim bernama ''<nowiki/>'batoe matoa''' artinya "tanah tua" (''batoe''= tanah, ''matoa''= tua) yang dalam peta tersebut tampaknya terletak di wilayah Luwu, Sulawesi Selatan.
 
== Pembentukan tanah (pedogenesis) ==