Zhenren: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 0 sources and tagging 1 as dead.) #IABot (v2.0.8
 
Baris 139:
Contoh paling tua terdapat dalam kamus Buddhis zaman [[Dinasti Tang]], ''Yiqie jing yinyi'' ([[Hanzi]]=切經音義; lit. "Penyebutan dan Arti di dalam ''[[Tripitaka]]''" (Abad ke-7), diedit oleh Xuan Ying 玄應.
 
Aksara ''zhen'' "sejati; dll." juga digunakan untuk menerjemahkan berbagai istilah Buddhisme. ''[[Mantra]]'' "instrumen pikiran" diterjemahkan sebagai ''zhenyan'' ([[Hanzi]]=真言; "kata-kata sejati". ''[[Tathata]]'' "sedemikian, kesungguhan, tak berkondisi, realtias tak berubah" diterjemahkan menajdimenjadi ''zhenru'' ([[Hanzi]]=真如; lit. "keserupaan sejati".
 
=== Penggunaan di luar konteks religius ===