Tripitaka Tionghoa: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Faredoka (bicara | kontrib)
k Faredoka memindahkan halaman Kanon Buddhis Tiongkok ke Kanon Buddhis Tionghoa
Faredoka (bicara | kontrib)
kTidak ada ringkasan suntingan
Baris 2:
[[Berkas:Korea-Haeinsa-Tripitaka Koreana-01.jpg|jmpl|ka|Tripiṭaka Koreana, edisi awal dari kanon Buddhis Tiongkok]]
[[Berkas:Zoukyou.gif|jmpl|ka|Evolusi ''Taishō Tripiṭaka'' dari edisi sebelumnya yaitu kanon Buddhis Tiongkok]]
'''Kanon Buddhis TiongkokTionghoa''' ([[Hanzi|h]]=大藏經; [[pinyin|p]]=''Dàzàngjīng'') ({{CJKV|j=大蔵経 ''Daizōkyō''|k=대장경 ''Daejanggyeong''|v=Đại tạng kinh}}) merujuk pada keseluruhan literatur Buddhis yang dianggap kanonikal dalam [[agama Buddha di Tiongkok]], [[Buddhisme di Jepang|Jepang]], [[Buddhisme di Korea|Korea]], dan [[Buddhisme di Vietnam|Vietnam]]. ''Dàzàngjīng'' (大藏經) sendiri secara umum digunakan untuk merujuk pada [[Tripitaka Koreana]] yang diukir pada 81.340 papan kayu dan disimpan di Haeinsa (海印寺), [[Korea Selatan]]; secara harafiah diterjemahkan menjadi "Sutra Harta Agung".<ref>anonim. [http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict&wdrst=0&wdqb=%E5%A4%A7%E8%97%8F%E7%B6%93 大藏經]. MDBG Chidic.</ref> Kanon ini meliputi naskah-naskah [[Āgama (Buddhisme)|Āgama]], [[Vinaya|Winaya]], dan [[Abhidharma]] dari [[Aliran-aliran awal Buddhis]], termasuk [[Sutra Mahayana|Sutra-sutra Mahāyāna]] dan kitab suci dari [[Wajrayana|Buddhisme Esoterik]].
 
== Berbagai versi ==
Baris 11:
Versi Zokuzokyo (Xuzangjing) (卍續藏), yang merupakan pelengkap dari versi kanon lain, sering digunakan sebagai tambahan untuk naskah-naskah Buddhis yang tidak dikumpulkan dalam ''{{IAST|Tripitaka Taishō}}''. Tripitaka Jiaxing merupakan sebuah tambahan dari naskah-naskah Buddhis [[Dinasti Ming]] dan [[Dinasti Qing|Qing]] yang tidak dijilid,<ref>[http://www.chibs.edu.tw/lib/sissue/html/p11_24.htm 工具書‧叢書‧大藏經]</ref> dan Dazangjing Bu Bian (大藏經補編) yang diterbitkan pada tahun 1986 merupakan tambahan lainnya.<ref>[http://www.wuys.com/paper/wbf/050.asp 张新鹰:《中华大藏经》——一项重大的佛教文化工程]</ref>
 
''Manuskrip TiongkokTionghoa dalam Tripitaka Sinica'' (中華大藏經–漢文部份 ''Zhonghua Dazangjing: Hanwen bufen''), sebuah jilidan baru dari naskah-naskah kanonikal, diterbitkan oleh [[Zhonghua Book Company]] di [[Beijing]] pada tahun 1983-1997, tersusun atas 107 volume literatur, merupakan fotokopi dari versi-versi yang lebih awal<ref>{{Cite web |url=http://www1.china.com.cn/aboutchina/txt/2009-02/26/content_17338155_5.htm |title=《金藏》劫波一部佛经的坎坷路 |access-date=2015-11-21 |archive-date=2011-07-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110707015041/http://www1.china.com.cn/aboutchina/txt/2009-02/26/content_17338155_5.htm |dead-url=yes }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://www.hkbuddhist.org/magazine/579/579_02.html |title=說不盡的《趙城金藏》 |access-date=2015-11-21 |archive-date=2010-06-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100612192408/http://www.hkbuddhist.org/magazine/579/579_02.html |dead-url=yes }}</ref> serta memuat kitab-kitab suci yang baru ditemukan di [[Dunhuang]].<ref>[http://www.wuys.com/news/Article_Show.asp?ArticleID=19830 略谈《中华大藏经》在汉文大藏经史上的地位]</ref> Versi-versi tersebut merupakan proyek-proyek yang lebih baru dari Tripitaka Sinica.<ref>{{Cite web |url=http://2a3y-2010.sinica.edu.tw/file/full%20paper/0908/0908-03A-01%20f.pdf |title=《中华大藏经(汉文部分).续编》的特点和结构 |access-date=2015-11-21 |archive-date=2011-08-10 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110810191416/http://2a3y-2010.sinica.edu.tw/file/full%20paper/0908/0908-03A-01%20f.pdf |dead-url=yes }}</ref>
 
== Bahasa ==
Kitab-kitab Buddhis TiongkokTionghoa kebanyakan ditulis dalam [[bahasa Tionghoa Klasik]]. Tripitaka Mi (蕃大藏經; [[pinyin]]=''fāndàzàngjīng''; lit. "Tripitaka Koreana non-TiongkokTionghoa") merupakan kanon ber[[bahasa Tangut]].<ref>[http://www.cnr.cn/nx/btwh/xxwh/200612/t20061206_504344398.html 国图藏西夏文文献的价值]</ref> [[Eric Grinstead]] pada tahun 1971 mempublikasikan sebuah koleksi naskah Buddhis Tangut dengan judul "Tripitaka Tangut" di New Delhi. Edisi Taishō mengandung karya-karya ber[[bahasa Jepang klasik]]. Edisi [[Dunhuang]] mengandung beberapa karya dalam bahasa kuno [[Wilayah Barat (Tiongkok)|Wilayah Barat]].<ref>{{Cite web |url=http://www.nlc.gov.cn/service/wjls/pdf/11/11_06_a3b5c5.pdf |title=怀念北图馆长北大教授王重民先生 |access-date=2015-11-21 |archive-date=2011-07-23 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110723163447/http://www.nlc.gov.cn/service/wjls/pdf/11/11_06_a3b5c5.pdf |dead-url=yes }}</ref> ''Tripitaka Sinica'' yang disebut di atas menampilkan sebuah bagian Tibetan.
 
== Karya-karya di luar koleksi ==