Etimologi: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k tambah pranala dalam |
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
||
Baris 23:
Sebagai sebuah bahasa, bahasa Indonesia berasal dari rumpun bahasa [[Bahasa Melayu|Melayu]], salah satu bagian [[Rumpun bahasa Austronesia|Austronesia]], walaupun kosakatanya pada masa kini mencakup kata-kata dari berbagai bahasa. Akar bahasa Melayu dan Austronesia dapat dilihat dalam kemiripan sebutan untuk angka dalam bahasa Indonesia dan misalnya Indonesia: ''dua'' = Tagalog ''dalawa'', ''tiga'' = ''telu'' (Jawa dan Bali) = ''tilu'' (Sunda) ''tello' '' (Madura) = ''tatlo'' (Filipina), dan ''telingga'' = ''tainga'' (Filipina), sedangkan ''hidung'' dalam bahasa Filipina berarti ''ilong''. Walaupun begitu, perubahan bahasa telah menguras banyak unsur [[gramatikal]], seperti sistem morfologi: dalam Bahasa Jawa dan Bahasa Filipina (Tagalog) masih ada [[Sisipan|infiks]] sedangkan dalam bahasa Indonesia sudah disederhanakan. Beberapa unsur khusus dalam kosakata, banyak dipinjam dari bahasa-bahasa Sanskerta, Belanda, Arab, dan Spanyol. Misalnya, ''saya'' berasal dari bahasa Sanskerta, sedangkan ''awak'' masih memiliki akar Austronesia.
Ketika Belanda
Dalam bidang agama, ratusan kata berasal dari bahasa Arab.
|