Ao dai: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Baris 26:
| url = http://books.google.com/books?id=1G7KvEozkuUC
}}.</ref> Barulah pada tahun 1990-an, ao dai mendapatkan kembali kepopulerannya.<ref name="Leshkowich93" /> Pakaian versi pria adalah [[áo gấm]] ("jubah brokat"), yang dikenakan saat perayaan-perayaan tertentu seperti [[Tết]], pernikahan, atau kematian. Saat ini áo gấm lebih banyak dikenakan pria generasi tua.
 
Áo dài terlihat mirip dengan [[salwar kameez]], [[kurta]] dari negara-negara yang menganut [[budaya Indo]]-[[Budaya Islam|Islam]] seperti [[India]], [[Pakistan]], [[Asia Tengah]], dll.<ref>{{cite web |last=Bach |first=Trinh |date=2020 |title=Origin of Vietnamese Ao Dai |url=https://vjol.info.vn/index.php/ncpt-hue/article/view/54470/45091 |access-date=2023-07-23}}</ref>
 
Kalangan akademis menyebut ao dai adalah pakaian yang melambangkan kecantikan wanita Vietnam dan rasa nasionalisme Vietnam,<ref name="Lieu">Lieu, Nhi T., "[http://www.jstor.org/pss/3347038 Remembering 'The Nation' through Pageantry: Femininity and the Politics of Vietnamese Womanhood in the 'Hoa Hau Ao Dai' Contest]", ''Frontiers: A Journal of Women's Studies'' Vol. 21, No. 1/2, Asian American Women (2000), pp. 127-151. University of Nebraska Press</ref> salah satunya adalah dengan penyelenggaraan [[kontes kecantikan]] "Miss Ao Dai". "Ao dai" adalah salah sedikit kata bahasa Vietnam yang muncul dalam kamus-kamus bahasa Inggris<ref>"Ao dai" appears in the ''Oxford English Dictionary'', the ''American Heritage Dictionary'' (2004), and the ''Random House Unabridged Dictionary'' (2006). Other Vietnamese words that appear include "[[Tết]]", "Viet," "[[Vietminh]]," and "[[Vietcong]]." "[[Pho]]" (rice noodles) was added to the ''Shorter Oxford Dictionary'' in 2007.[http://www.signonsandiego.com/news/world/20070919-1502-britain-newwords.html]</ref>